浙江安吉一景区指示牌英文翻译有误,街道办:已整改
10月9日,浙江安吉灵峰街道回应“市民反映灵峰寺出口指示牌英语翻译为‘export’”有误:目前已安排整改,重新定制新的指示牌。预计10天左右完成。澎湃新闻记者:祝文博朱敏骏编辑:忻燕素材来源:相关人士责任编辑:周琦校对:张艳+10收藏相关推荐更多>...
英国博主故意搞事!在街头挥舞所谓的台湾旗帜,中国游客霸气回怼
在两个女生用中文跟英国博主沟通时,这名英文博主居然能用中文回应!这代表着什么?这个英国博主不仅会中文,而且已经熟练到可以听懂并回应的地步了!对于外国人来说,学习中文难于上青天!而这个英国博主居然可以跟两个女生用中文交流,肯定下了功夫钻研。那么,他就不可能不知道台湾是属于中国的,能代表台湾省的旗帜只...
这头条稳了!“上头条”用英文怎么表说?《经济学人》的翻译有点...
头条的英语表达是“headline”,那么headline要和什么动词搭配呢?可以使用make或者hit。hit/maketheheadlines英语解释:tobereportedwidelyontelevision,innewspapersetc。大家要注意,这里headlines要用复数噢~??举个例子:Hey,youhittheheadlines.嘿,你上头条了。Foryears,thecouple's...
民众党号召近8000人上街头,柯文哲批蔡英文连喊三声“傲慢”
民众党号召近8000人上街头,柯文哲批蔡英文连喊三声“傲慢”民众党5月19日发起“草根决心行动”,号召民众前往民进党中央党部“算总账”,支持者们人手一颗芭乐,抗议蔡英文治下的台当局跳票8年开“芭乐票(空头支票)”。据台媒报道,到场抗议的民众预计有8000人。据台媒“ETtoday新闻云”报道,行动于下午2时在台北...
号召5月19日走上街头,柯文哲怒批:蔡英文许诺改革全跳票
号召5月19日走上街头,柯文哲怒批:蔡英文许诺改革全跳票准台湾地区领导人赖清德将于“520”上任,民众党规划19日至民进党中央党部前集会,发起行动。民众党主席柯文哲今天(9日)带领民代至台监察机构前举行记者会,批蔡英文8年曾许诺的众多改革通通跳票。他呼吁所有支持、认同改革的朋友们,届时不分党派一起走上...
今年爆火的新中式,英文是叫“New-Chinese Style”吗?
“新中式”英语怎么说?“新中式”用英文可以表达为“Neo-ChineseStyle”(www.e993.com)2024年10月17日。Neo-和New在英语中都有“新”的意思,但它们在使用上有细微的区别:“Neo-”通常用作一个词根,表示“新”的意思,但它更多地与“复制、模仿”先前的事物有关。例如,在短语“neoclassicalarchitecture”中,“neo-”表示仿古希腊罗马...
南方观察|镇街主官双语推介,中山向世界发出新的邀约
很多网友都发现了,最近打开中山镇街的方式,是“中英文”双语推介——3月以来,中山各镇街掀起新一轮推介潮,截至3月18日,包括中山东区、西区、五桂山、小榄、东凤等在内的近10个镇街陆续推出了招商推介片,不少镇街“一把手”走到镜头前“飙”起了英文。
随笔|龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素
新华社北京2月9日电随笔|龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素新华社记者孙硕王普甲辰龙年到来之际,海内外多地举办迎接中国农历新年的庆祝活动。一个现象让不少人好奇:在广场墙壁、商家标语、店铺贴纸上,“龙”的英文翻译有的使用单词dragon,还有的用了发音同中文相近的另一个单词——loong。
龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素-新华每日电讯
“在马可·波罗的东方游记里就有dragon这个词了。”北京外国语大学英语学院副院长彭萍告诉记者,马可·波罗可能从外形上观察认为,中国建筑上的“龙”跟西方的dragon有一定相似之处。后来,英国传教士马礼逊编纂出《华英字典》,将“龙”译为dragon。“这本字典影响非常深远,这种译法就在西方大部分人中间流传并延续至今...
??2024青岛万科物业朴里节启幕 邻里共聚擦亮社区幸福底色
朴里节,英文名称“PleaseDay”,“朴里”代表最本真的邻里关系,“Please”倡导人人成为和谐有爱的好邻居。据了解,2024朴里节延续‘打造质朴友善的邻里关系,倡导文明礼让的社区生活’的初衷,提供一个平台让邻里之间相互热络熟悉,和睦友善相处,关注平凡生活中的微小美好,多方共建擦亮幸福社区底色。