还在苹果、安卓双持?真不用这么麻烦,ColorOS 15就是满血版iOS
(流体云)ColorOS15相比iOS还多了很多实用的AI功能。像领导如果发过来一份英文文档,但有很多单词不懂,那么你会怎么样?如果用iOS的话,应该就是将文档内容复制到翻译软件上吧。但ColorOS15就很智能,内置AI文档助手,我们一键就可以将文档翻译,甚至还能让AI帮你总结摘要、润色内容等等,相当于请了一个“文案大师”。
苹果画离线大模型翻译大饼,国货先圆上了
如果说苹果翻译把“hasagreenthumb”翻译为“绿色的拇指”是望文生义的无奈错误,那么传统在线翻译工具给出的结果“她真是个菜鸟”,就简直是误人子弟了。后面发现这句话如果加上句号“.”,传统在线翻译的效果又会好很多,变成这样:主打的就是一个差一个字符,答案相差十万八千里,稳定性还是个问题。究竟上面...
别再找了,这就是目前最强的翻译应用
其次,什么格式、图片啥的全都保留,完全不影响你阅读。借助它,你可以实现双语对照翻译。就是一段英文一段译文,像英语辅导书那样,查资料时,看中文来提高阅读速度,遇到重点就刻意停下,看英语原文核查,体验那叫一个丝般顺滑。啧啧,甚至连图表的翻译都非常到位,基本就没有错位的情况。不仅如此,懒得全盘阅读的...
如何在苹果手机上提取图片中的文字信息?
一、使用苹果手机内置的“实时文本”功能(UsingtheBuilt-inLiveTextFeatureoniPhone)1.什么是实时文本功能?(WhatistheLiveTextFeature?)实时文本功能是苹果在iOS15及以上版本中推出的一项新功能。它允许用户直接从照片或相机中提取文字,并可以进行复制、粘贴、搜索等操作。这一功能大大提高了...
热闻|苹果手机壳上的“四爪龙”引争议!还有“龙”怎么翻译也吵翻了
除了龙爪之争外,事实上,关于龙的英文单词到底是用“dragon”还是“loong”,学界也有不小的争议。记者了解到,在目前的中小学教材中,“龙”的英文一般都被翻译为“dragon”,“dragon”也是全世界普遍接受的对龙的翻译。然而,华东师范大学传播学院副教授黄佶早在2006年就提出,“龙”不应该翻译成“dragon”,“...
离大谱!iOS18“真的很你”文案把人看懵,苹果好好学中文吧
图源:苹果官网大家还记得当年iPhone6的标语是什么吗?没错就是那句经典的“Biggerthanbigger”,英文其实没什么毛病,毕竟iPhone6和6Plus确实是苹果迈向大屏手机的第一步(www.e993.com)2024年12月20日。然而,当年苹果大陆官网是这样翻译的:“比更大还更大”。相信稍微具备英文能力的朋友都很难给出这么直接的翻译,相比之下,中国台湾...
苹果“真的很你”闹笑话,为何国外品牌翻译不上心?
图源:苹果官网大家还记得当年iPhone6的标语是什么吗?没错就是那句经典的“Biggerthanbigger”,英文其实没什么毛病,毕竟iPhone6和6Plus确实是苹果迈向大屏手机的第一步。然而,当年苹果大陆官网是这样翻译的:“比更大还更大”。相信稍微具备英文能力的朋友都很难给出这么直接的翻译,相比之下,中国台湾和中国...
...大模型助攻同声传译,随身携带4米超大屏,还有苹果Vision Pro同款
一、苹果VisionPro同款屏,把4米130寸大屏装进虚拟空间很多人办公时会使用外接显示屏,以解决电脑屏幕偏小的问题,或满足多任务处理需求。INAIR2则提供了实体显示器之外的一种硬件选择。INAIR2可快速直连市面上主流的电脑、手机机型,把小屏转为大屏,能够扩展出带鱼屏、双屏,甚至三屏或四屏,将多个应用分别放...
【产业互联网周报】IBM中国区裁员超1000人?官方回应;OpenAI公开...
腾讯会议升级多语言翻译能力,支持将声源语言翻译为中文、英语、日语、韩语、俄语、泰语、印尼语、越南语、马来语、菲律宾语、葡萄牙语、土耳其语、阿拉伯语、西班牙语、印地语、法语、德语等17种语言。功能升级后,腾讯会议企业版、商业版用户在会议中的字幕、实时转写以及会议后的录制页中均能使用。据介绍,该功能由腾讯...
实力拯救英文困难户,搜狗翻译获得苹果App store的官方推荐
目前中国用户最广泛的需求仍集中于中英文翻译,所以搜狗翻译内置了牛津英语词典,并且与《新世纪英汉大词典》建立合作,为用户带来更专业更便捷的服务。此次苹果Appstore的官方“安利”,证明搜狗翻译的性能及市场表现已经得到行业和用户的一致认可。如果你在生活中有类似的翻译需求,赶快去下一个试试吧~?