云中锦书丨穆沙希德·侯赛因:收音机里传来的中国情缘
从收音机里传来的“中国声音”,让穆沙希德对中国的兴趣日益浓厚。随后,穆沙希德还订阅了《北京周报》《中国画报》和《中国建设》等中国出版物的英文版。△穆沙希德年轻时与妻子在长城上合影不仅如此,穆沙希德还与朋友们成立了一个“北京广播电台听众俱乐部”。成员们定期聚在一起,用英语和乌尔都语讨论中国的发展动态...
四川脑瘫女作家的作品被翻译成英文出版
2014年,她的第一部小说《云上的奶奶》出版,这部13万字的自传体小说,在2017年被改编成同名微电影,荣获国际大奖。2021年,她的另一部自传体小说《半边翅膀》出版。2022年,《云上的奶奶》入选中国残疾人作家优秀图书翻译出版项目。8月22日,华西都市报、封面新闻记者采访陈媛时了解到,她的英文版《云上的奶奶》已于...
青年干部要当好群众的“收音机”、“翻译机”、“扩音机”
青年干部要当好群众的“收音机”、“翻译机”、“扩音机”密切联系群众是我们党的优良传统,是党执政的最大优势,新时代青年干部应当充分认识到自己在基层工作中的重要性,当好群众的“收音机”、“翻译机”、“扩音机”。当好群众“收音机”,问题琐事用心听。青年干部开会时集中精力听报告,会后更要入深入基层调研,...
专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
差不多同一时间,冯志伟还在1956年的英文期刊《IRETransactionsonInformationTheory》(无线电工程师协会会刊:信息论)中读到美国语言学家乔姆斯基(AvramNoamChomsky)的文章《Threemodelsforthedescriptionoflanguage》(语言描述三个模型),文章中用数学方法给建立了自然语言的三种模型。这也是冯志伟第一次接...
四川脑瘫女作家的文学之路:作品被翻译成英文出版 用一根手指敲出...
“这就是我那本作品,从2017年提交了申请表格,到2022年接到通知,中间等待了很长时间。”在家中,陈媛向记者展示了英文版的《云上的奶奶》这本书,谈到自己的小说被翻译成全英文版本,陈媛语气中有着掩藏不住的开心。这是陈媛出版的第一部自传体小说,虽然只有13万字,但对于她来说,创作却是一条非常艰辛的...
孙甘露对谈高博文:上海就是文学艺术汇聚的“大码头”、大平台
当时电视机比较稀罕,主要听半导体收音机,居住在石库门弄堂里的人,每天到吃晚饭时间,每家的收音机开着(www.e993.com)2024年10月28日。在我的记忆当中,从晚上5点多开始就有说说唱唱的滑稽节目,还有评书联播、广播书场啊。当时吃饭就是听这些节目。而且当时的居住条件不好,都是“串”的,别人家开着,你也听得见。
封面专访|听广播自学英语成资深文学翻译家 四川简阳60后刘荣跃...
当时的初中生并没有设置英文课。为了学习英文,刘荣跃站在高中课堂的窗台边听老师讲课,听收音机里的《英语九百句》等节目,由此开始了他自学英文之路。从学校毕业后,刘荣跃先后在万源县中药材公司、简阳糖酒公司工作,直到1984年工作调动至四川简阳政协,在此工作到2005年退休。工作之余,刘荣跃从没停止对英语的学习...
英语基础几乎为零,杨秋生自学36年——“拧”着舌头练成专业翻译
一名普通地质钻工,连续36年钻研英语,从钻工变为英语老师、行政职员和专业翻译,出任湖北煤炭地质局“一带一路”项目主要译员。4月22日,华中师范大学英语系副教授李正林这样评价杨秋生,“了不起,是自我奋斗的榜样!”深山老林中自学英语1981年,通山县深山老林中,收音机传出中央人民广播电台的声音:21世纪的人才,一...
双语爆笑:英文歌曲名称的天才翻译(图)
苏格兰乐队Travis的一张专辑名称TheManWho:翻译成"这男的谁"经典英国摇滚乐队Radiohead,其名称也有有多种译法:电台司令,喇叭头子,收音机脑袋,最离谱的一个是"天线宝宝"英格兰乐队Embrace的一首歌Myweaknessisnoneofyoubusiness:翻译成"我虚关你屁事"...
《新寂静岭》“P.T.”灵异录音中文翻译 经典结局或将继续出现
《新寂静岭》的DEMO中当玩家被附身后,收音机有可能会播送一段瑞典语的广播,这或许在暗示UFO结局将继续出现。