上游??夜雨丨在流淌诗歌的河上(外三首) ——英伦纪行 - 屿夫
坐在壁炉前,炉火红着我们仨人,你、我,与叶芝听当你老了的声音窗外草坪芬芳,树叶若玉白云仿佛是当年旧识,书页苍黄每一行皆须以心去重新擦洗乡村的木屋散发出殿堂的光芒谱成流行曲的诗句飘落进他们异样的情绪叶芝傍着炉子,烤字句间的霉气沸腾两颗不老的灵魂向叶芝请教吧,用他的诗行修复被洞穿的受...
八月,我的酒杯空空|叶芝|诗歌|诗作|长诗|酒神|凝视_网易订阅
点评:“杂乱的月光令我想到叶芝名作《摇摆》中的诗句“而冬之冷月似风暴吹乱的箭镞”,灼人的眼睛若是爱意燃烧的惊奇之眼。不想回头又不免令人想到对于俄耳甫斯的“不能回头”的禁语,不回头瞬间就会无尽延宕吗?在俄耳甫斯的故事中,冥府禁语意味着绝对理念,对其的遵守意味着对信念的坚执。回头意味着怀疑和放弃。俄...
“一汀烟雨杏花寒”——中国古诗与杏的跨文化“旅行”
这四行诗句实际上译自李白诗《古风(其十八)》:“天津三月时,千门桃与李。朝为断肠花,暮逐东流水。”原诗以桃李开落为中心意象,又佐之以东流之水,文字洗练,却极其深沉地叹惋了逝者如斯,人生若梦幻泡影。不过,庞德的译诗中,李白的桃李却译作了桃杏。《华夏集》是较早的一部向西方读者介绍中国古诗的集子,在西...
谢默斯·希尼:一群被福克斯新闻这样的电视台日夜感染的人,可以由...
奥登写给叶芝的《哀歌》中最著名的部分是这么开始的:“大地,请接受一位尊贵的客人;/威廉·叶芝已躺下来安息。”我只是重拾了这个调子:“约瑟夫,是的,你知道敲击那节拍。/温斯顿·奥登的韵脚/随着它前行,轻音和重音,/把威廉·叶芝葬入大地安息。”约瑟夫是一个在形式方面极尽完美的人。在他写给艾略特的哀歌中就...
赵国明:诗潮、诗派的鉴别和观待|诗艺|诗人|现代诗|现实主义|诗歌...
这表现在同一个诗人在不同时期创作不同风格的诗作,比如叶芝在不同时期写过唯美主义诗歌和象征主义诗歌,马雅可夫斯基前后写过未来主义和现实主义的诗歌;更多的表现是诗人的同一篇作品里有着不同诗歌流派的影响,比如上文提到的徐志摩诗作《再别康桥》就是受到浪漫主义和唯美主义和象征主义的影响,这与他早年留学英国的...
叶芝:我致力于以古老高贵的方式爱你
《当你老了》这首歌,这首诗,写尽了我对爱情的所有美好想象(www.e993.com)2024年11月16日。茅德·冈,爱尔兰演员,女权运动家,革命家遇到茅德·冈的时候,叶芝二十多岁。她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花。她光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣。这是叶芝第一次遇见茅德·冈,有种一见误终身的节奏,叶芝说:“我24岁那年,困扰我...
读懂长安 在诗句中,也在车辙印里
路是普通的土路,路况似乎无甚可说,关键是路上不知有什么特殊的,才能激发诗人如此的诗兴。一般的时候,“坏壁无由见旧题”,文化所依存的本体没有了,一切也就灰飞烟灭,但是有的时候,文化比它的本体生存得更久远,只是难免让人“莫名其妙”了。1917年爱尔兰诗人叶芝购买了14世纪的古堡,在古堡旁留下了一首著名的...
叶芝:诗歌对我而言始终是一种折磨
在书中,文德勒从读者熟悉的三首抒情诗入手,分析了叶芝的预言、爱情、革命等主题,并以此进阶,分别就民谣创作、十四行诗、三音步诗、四音步诗、素体无韵诗、抒情长诗、八行体诗以及少见的诗歌形式进行了专题分析。本文摘编自该书第一章《叶芝诗歌的抒情形式:预言、爱情和革命》,由澎湃新闻经广西人民出版社授权发布...
施家彰:中国古典诗歌是我永远的灵感之源
可以说,《华夏集》(Cathay)是20世纪最有影响力的英文诗集,没有之一,而它竟然只包含了17首诗!久而久之,通过众多的翻译,西方读者对中国古典诗歌有了更全面的认识,但对于很多诗人的作品仍缺乏了解,他们对中国古诗的理解也亟待加深。我一有机会,就会极力推荐法国汉学家程抱一(Fran??oisCheng)的中国诗歌导论——《...
在心灵与想象之上
灰黑的墓碑上方,刻着他晚年作品《本布尔本山下》中的诗句:CastacoldeyeOnlife,OndeathHorsemanPassby他的灵魂在自己的诗句下面长眠。这诗句已有多种中文版本,译法各不相同,我把它翻译为:冷眼旁观生与死,走马观花且前行。我执拗地认为:惟有如此,才能看出叶芝对死亡的态度,惟有如此,才配得上...