跟着博士行宁波|一首洋泾浜英文歌谣,见“高效务实”
《英话注解》最大的特点是英文字母和主要音节采用谐音模仿的形式注音,里面汉字的注音,需用宁波方言来读。例如字母:爱(A)、皮(B)、西(C);词语:印度India(英弟挨)、亚洲Asia(爱歇挨)等等。书中还有不少像“码头(Jeety)-及爱的、“生日(Birthday)-孛欧此代”、“学堂(School)-司古而”这样,和当时宁波地区日...
《黑神话》里的中国文化之美,被他们呈现给世界
游戏中“晦月魔君”的英文翻译“Darkveil”就是这个道理,英语本地化团队琅科和我提到,这个词首先是游戏里的原创,并非存在于中国神话体系中,因此音译的必要性不大。而玩过游戏后大家也知道,晦月魔君的身份就是前任的昴日星官(Dawnstar),所以他们参照Dawnstar一词,使用了Darkveil与之对应,和中文里的“昴日”“晦...
泛读6年,儿子巧过小学“中文英文文言文”三大语言关
第一,母语是思维工具,英语是认知工具。所以不必用双母语标准要求自己,母语要强势,而且一直强势,可以比平均认知高两年,英语则要保证跟得上母语孩子的平均水平或略高,在小学高年级可以逐步拉平。虽然不好,但拦不住他用这种奇怪的姿势看书...第二,在小学低中年级,社科类用中文学习,自然科学用英文学习。高年级...
清朝英语教材曝光 150多年前中国人这样学英语
昨日,成都市民尧先生展示了收藏的一本印有“咸丰十年”字样的英语教材中,上面“乱码”对应着英文句子,分别是“tomorrowigiveyouanswer”,“todowithmyfriend”。据四川西部文献修复中心专家推断,从这本书的印刷和字体、内容上推断,英语书应该是真实的,属于清朝晚期,不过,由于暂时没有看到实物,不能推断出...
国内首款双语社交APP——SEE·遇见重磅发布
九个符号注音系统是SEE·遇见APP的核心亮点,区别于传统的国际音标和自然拼读法。这一专利技术通过简化英语发音规则,将发音标注在英语单词上,使用户能够快速掌握单词发音和词汇记忆,提升学习效率,特别适合任何年龄群体的语言学习用户。此外,SEE·遇见APP还配备了多样化的衍生功能,如为Metacom穿梭机打造的监测系统、双语广...
往事|王世襄藏书中的一则剪报
但中文版直接对应回了杜甫的原诗,如此,反而将洪业殚精竭虑之所在遗憾地丢失了(www.e993.com)2024年10月14日。如果能提供相应英文版的直译,甚至只是原文,也会好上许多。洪业《杜甫中国最伟??的诗??》中译本(上)与英??原??(下)另一个观察则是序言中使用以及引用的中文注音。虽说威妥玛拼音在1912年已由翟理斯修订完善,但在1929年...
汉字存在缺陷?诺贝尔奖得主罗素一针见血:汉字有这3大缺点!
毕竟英文26个字母都可以在打字机上找到对应的按键。这让汉字怎么输入呢?其实罗素并不了解中国拼音的历史,在新华字典的背后,一直保存着一张古代的注音符号。相传是洪武声律,那些符号都可以用来拼注成汉字。至今,中国的台湾省输入法仍旧采用这套注音符号而不是英文。
小一开始用这个App打卡1000天, 儿子四年级了还能坚持每月读书上百...
小学阶段校内科目主要关注的就是语数英三门,小学的英语比较简单,数学如果不搞奥数,也还算比较轻松,所以,我们家更多的精力会放在语文上。分享一下我们2021年(三下+四上)的阅读书单,不一定适合每个孩子,仅做参考。分享儿子三四年级读过的无注音中文书单...
见龙有喜!|英语_新浪财经_新浪网
仔细看马什曼的注音,比如“龟”,他注音为“kwy”,而解释的时候用的是“tortoise”,亦即英语“龟”的意思。这么说来,近来似乎成为一种国潮范儿的龙之“loong”英文写法,无非是翻箱倒柜找出了当年英国传教士的汉语注音来用。不过,海叔倒是感觉,这“loong”虽是注音,然而倒是比当下的汉语拼音“long”更适合作为...
苹果手机壳图案“指蟒为龙”?专家:龙蟒之分并非自古就有
黄佶提出,“龙”的英文应该翻译成“loong”,“它的发音和龙相近,在英文中本来就是‘龙’字的音译。此前在1809年,英国传教士马希曼就曾把龙注音为‘loong’”。黄佶称,译龙为“loong”引来业界很多反对的声音。有人认为,“译龙为‘dragon’是约定俗成的事情,改了外国人就看不懂了”;有人说,“外国人...