小学生用“栓”字造词竟写出“栓Q” 教师呼吁加强网络黑话治理
王倩事后反应过来,“厚礼蟹”是英文holyshit的音译,意为“天啊”“见鬼了”,是比较强烈的情绪表达词,通常带有贬义。“这个词在课堂上根本不会接触到,我后来找那个男生简单聊了下,他说小伙伴都在说,觉得挺好玩的。”王倩观察发现,这种老师们不太熟悉的“好玩”的词,在学生之间似乎很流行。有些学生还经常...
网络黑话“入侵”校园 小学生用“栓”字造词竟写出“栓Q”
还有的中小学生将“梗”带进课堂写进作业——有小学生用“栓”字造词竟写出“栓Q”;作文里出现“完了,芭比Q了,这下我们都玩完”;一名初二老师批改周记时,总能看到“我真的会谢”“中国人不骗中国人”“我悟了”这样的表述。有受访教师反映,一些原本应严肃对待或有正向指代意义的词汇,如“伞兵”“烧杯”,...
教育部称CCTV台标不规范 央视回应称难修改
包括中央电视台的12个频道(CCTV1到CCTV12)及山东教育电视台(SDETV),占总数的26%;二、混合使用英文和中文(含汉语拼音缩写形式)的7个频道,占总数的14%,包括中央电视台3个频道(CCTV新闻、幼儿、音乐)、北京电视台等;三、只使用图形的4个频道,占总数的8%,包括上海、山东、湖南;四、使用汉语拼音加汉字的...
2024 新版来了!中国日报手把手教你写好英文作文
《中国日报》是一份展现中国智慧、传递中国声音的重要媒介,刊载在《中国日报》上的文章都出自专家之手,语言规范严谨地道,句式灵活多样、立意深邃高远。《中国日报教你写好英语作文·佳句赏析(高考版)》精选516个来自《中国日报》热点话题下的佳句,筛选贴合话题的时文中的优美表达,精挑细选,紧跟热点,专家一词一句教...
《公共服务领域英文译写规范》…
《公共服务领域英文译写规范》,涵盖了交通、旅游、娱乐、教育、餐饮、住宿等13个领域的英语翻译。????????《公共服务领域英文译写规范》,涵盖了交通、旅游、娱乐、教育、餐饮、住宿等13个领域的英语翻译。????????《公共服务领域英文译写规范》,涵盖了交通、旅游、娱乐、教育、餐饮、住宿等13...
公共场所的英文标识写错了?晓庄学院“啄木鸟”暑期实践团检查旅游...
公共场所的英文标识写错了?晓庄学院“啄木鸟”暑期实践团检查旅游场所文字用语规范公共场所的英语标识写对了吗?“啄木鸟”纠错队来检查!今年7月,晓庄学院外国语学院“啄木鸟”行动——外语标识纠错专项暑期实践团分赴江苏南京、安徽滁州、甘肃天水等地为公共场所的双语标识“捉虫”纠错,还制作了科普双语标识小视频(www.e993.com)2024年11月9日。...
【以案释法】规范用字有讲究 招牌也得中英对照
公共场所的招牌不仅是商家自身的名片,更是城市营商环境的体现。纯英文的店招店牌虽显得“国际范”,但缺乏中文注解不仅让人“摸不着头脑”,更是违反了法律法规。近期,虹口城管北外滩街道综合行政执法队对不规范用字的招牌开展“纠错行动”,推进用字规范管理。
【以案释法】传承汉字之美,规范公共场所招牌用字
在当今社会,语言文字的规范使用显得尤为重要,也是每个公民都责无旁贷的。在很多商业区域人们往往为了追求所谓的“国际范”使用纯英文的店招店牌从而忽视了汉字的魅力,也让很多中老年消费群体“摸不着头脑”。为了构建和谐的语言环境,执法介入在推行国家通用语言文字中起着不可或缺的作用。
福州发布公共服务领域英语标识译写规范 福道戚公祠英语写法明确了
为逐步完善译写规范,打造更好的国际化语言环境,加快建设现代化国际城市,福州市人民政府外事办公室组织编制的《福州市公共服务领域英语标识译写规范》(下文简称《规范》)近日正式发布。《规范》共分9个部分,分别是译写方法和要求、通用类公共服务信息、交通、旅游、文化娱乐、体育、医疗卫生、餐饮住宿、其他。其中,可...
公共服务领域英文译写有国家标准!大小写、标点符号等都有规定
又比如,“请爱护公共财产”,英语一般不直接采用“protect”来表达,规范标准采用了英语国家的习惯用法“PleaseShowRespectforPublicProperty”。这项标准提出了公共服务领域英文译写应遵循的合法性、规范性、服务性、文明性等原则,要求公共服务领域英文译写应当符合我国语言文字等法律法规的规定,符合英文使用规范...