外国游客吐槽中国:讲英语的人少,英文标识太少,景区体验感差
最吸引外国人的美食就更不用说了,中国56个民族,数不清的地域,还有八大菜系,有些中国人究其一生可能都吃不完中国每个地区的美食。外国人来到中国后,被这些美食给惊呆了,毕竟国外多吃面包什么的,而中国甚至牛、猪这种动物一只都可以做出几十道不同的菜。有些外国人不吃内脏不吃鸡爪,而在中国,沿海地区的早茶就...
吉林市拟组建“锅包肉办公室”,“锅包肉”用英语怎么说?
仲伟岩称,本次大赛共有来自全国11个省、自治区、直辖市的286名选手,包括各地名厨、“八大菜系”代表人物,还有新加坡、印度、韩国等外籍选手。大赛由17名专家、评委组成评委团现场评审,吉林市江城公证处全程现场监督公证。Thecontest,featuring286participantsfromacrossChinaandfivefromIndia,showcasedbo...
如何用英语讲好中华文化?这本读物,细致入微,面面俱到
《这就是中国:中国日常文化》在介绍传统美食小笼包的制作工艺时,表示“蒸汽”的“steam”、表示“热气腾腾”的“steaming”及表示“蒸笼”的“steamer”,在本书中都有准确的表述,读者了解相关内容后,就不会出现混淆。打开网易新闻查看精彩图片与其他中国主题读物偏重讲述中国历史和传统文化方面的内容不同,《这就...
几乎所有中国菜的英文翻译, 一定要收藏备用!
1.八大菜系EightFamousCuisines鲁菜LuCuisine(ShandongCuisine)川菜ChuanCuisine(SichuanCuisine)粤菜YueCuisine(GuangdongCuisine)闽菜MinCuisine(FujianCuisine)苏菜SuCuisine(JiangsuCuisine)浙菜ZheCuisine(ZhejiangCuisine)湘菜XiangCuisine(HunanCuisine)徽菜HuiCuisine(Anhui...
国外最受欢迎中国菜top10 & 常见蔬菜英文名
Congee['kɑndi](中国的)粥Wonton[wɑntɑn]馄饨Steamed[stimd]bun馒头Steamedstuffed[stft]bun包子Scallion[sklin]pancake葱油饼Soybean['s,bin]milk豆浆Friedbreadstick油条Chinesespringrolls春卷Stinky[stki]tofu臭豆腐...
金龙鱼签约八大菜系领军大师 共助中国美食申遗
金龙鱼将携手中烹协及八大菜系领军大师,在全国开展扬州炒饭大赛、四川火锅大赛、山东煎饼大赛、广东煲汤大赛等一系列中国烹饪绝技大赛,推广以八大菜系为代表的中国饮食文化,唤起民众对中国美食申遗的关注和助力;□助力6月底在法国巴黎举办的2015巴黎国际杯中国美食国际文化节,持续为中国美食申遗加油助威;...
中国菜有了官方英文译名 童子鸡译为“春鸡”
“中餐菜名,不仅包含了原材料的信息,还糅合了很多文化、历史事件、人名等,形成了独特的命名方式。”市外办有关负责人说,很多餐馆饭店的英文菜单千奇百怪,不仅外国人看不懂,连熟悉“中式英语”的国内英语老师也云里雾里。新出版的《美食译苑》基本涵盖了八大菜系的主流菜品,从家常菜到各式大餐菜品都被收入并翻译...
中国菜有了官方英文译名 菜名翻译遵循7规则
“中餐菜名,不仅包含了原材料的信息,还糅合了很多文化、历史事件、人名等,形成了独特的命名方式。”市外办有关负责人说,很多餐馆饭店的英文菜单千奇百怪,不仅外国人看不懂,连熟悉“中式英语”的国内英语老师也云里雾里。新出版的《美食译苑》基本涵盖了八大菜系的主流菜品,从家常菜到各式大餐菜品都被收入并翻译...
八大菜系掌门齐聚扬州助申遗
首先,举办中国烹饪绝技大赛。金龙鱼将携手中烹协及八大菜系领军大师,在全国开展扬州炒饭大赛、四川火锅大赛、山东煎饼大赛、广东煲汤大赛等一系列中国烹饪绝技大赛,推广以八大菜系为代表的中国饮食文化,唤起民众对中国美食申遗的关注和助力;其次,助力6月底在法国巴黎举办的2015巴黎国际杯中国美食国际文化节,持续为中国美食...
张维为《这就是中国》第二十二期:“历史终结论”的终结
我说中国文化有点像八大菜系,美国文化有点像麦当劳。麦当劳文化有其长处,我们也可以借鉴,但不可能把这个八大菜系融入麦当劳,而是我这八大菜系怎么收编麦当劳的问题,中国文化怎么收编美国文化的问题。当时我就这么说,因为这个辩论也没有事先的准备,所以讲得比较直白,但背后是一种发自内心的文化自信。