港媒这篇报道,让日本政客尴尬了……
“这是一个在国际上很尴尬的严重情况”近日,香港的英文媒体《南华早报》的一篇报道,引起了从日本媒体、政客,还有韩国媒体的关注。《南华早报》报道的,是日本东京新宿区的歌舞伎町持续出现日本女子街头卖淫的情况。而且该报还称由于日本经济疲软、贫困加剧,东京还成为了亚洲新的“性旅游之都”。介绍了《南华早报》...
章泽天举办清华校友会,全程飚英文太尴尬,胸针细节被扒争议太大
还有网友直言不讳,认为中国人不说汉语,而全程使用英语,是章泽天背弃了自己的根。当然,用英文表达时难免会被网友吐槽说得不太好,反正各种声音都会出现。事实上,关于整场晚会,以及章泽天的争议,远远不止于全程使用英文这一点,章泽天的妆容和造型同样成为网友们关注的焦点。首先,有网友质疑衣服上的某个配饰,认...
??自贸趣味英语(五十六)丨“开玩笑”的英文可不是“Play a joke...
原标题:《??自贸趣味英语(五十六)丨“开玩笑”的英文可不是“Playajoke”,翻译错就尴尬了!》
好尴尬!古力娜扎讲英文怪异被疯狂取笑自觉没面见人:真的超丢脸
古力娜扎在台上表示:“2019MnetAsiaMusicAwardsBestDancePerformanceSolo,CHUNGHA!(2019MnetAsiaMusicAwards最佳Solo舞蹈表演奖,请夏!)”在2019年的MAMA颁奖礼上,古力娜扎的英文发音引起了一些网友的热议。多年后,她在综艺节目中回忆起这段经历,坦言自己当时感到非常尴尬。她表示:“虽然这件事已经过...
“橘子”的英文真的不是“orange”!别再说错啦!
字面意思为“香蕉皮”。但如果不小心踩到香蕉皮滑倒,会是一件非常尴尬的事情,所以这个短语的引申义为“令人尴尬的事情;出洋相”,等同于“bananapeel”。TheForeignSecretaryslippedonabananaskinwhenheaccidentallyreferredtoforeignersaswogs....
尴尬!杨紫琼被授予美国总统自由勋章,拜登叫错其英文名
据悉拜登还说错了杨紫琼的名字,称杨紫琼为“Michael”,后更正为“Michelle”(www.e993.com)2024年11月25日。拜登可能对杨紫琼的英文名并不是很熟悉,当然他及时更正了口误,或许他只是走神了,毕竟年纪很大,叫错名字也是可以理解,但有点尴尬。杨紫琼虽然是马来西亚华裔,其实她一度比较感谢香港影坛给予她成长变化的机会,获得奥斯卡最佳女主角后,杨紫琼携...
太过分!陈芋汐全英文发言火了,却被全红婵粉丝各种嘲讽,尴尬
其中,全红婵的粉丝在陈芋汐的视频下面留下了恶意评论,这让人感到有些尴尬。不过,我们不应该仅仅将陈芋汐的表现局限在她的英文水平上。她的背景和成长经历同样值得关注。陈芋汐出生在一个体育世家,父亲是体操队教练,母亲则是上海体育院校的教授。从小,她就展现出了很高的体育天赋,特别是在体操方面。虽然她的家庭条件非...
??自贸趣味英语(五十七)丨记住:“Big Apple”的意思可不是“大...
实际上,Thebigbanana是一个固定的俚语,意思是“大人物、大亨”。所以这个俚语反倒是褒义词哦~例句:Hewantstobethebigbanana,butit‘stoohard.他想成为有影响力的人,但是很难。BigApple≠大苹果BigApple翻译成“大苹果”,真的是大错特错了!它的英文解释是:NewYorkCity,它的...
中国将统一台湾,听到这句话,勒索蔡英文的美国议员直接“疯”了
去年4月份,美国共和、民主两党多名议员曾组团窜台,其中里面就有格雷厄姆。一看来了这么多的美国议员,一些媚美的蔡英文立刻感到受宠若惊,并在自己的办公室与这些议员见面,当见面之后,令人尴尬的事情出现了,原来这些美国议员窜台是来捞好处的。在媒体镜头面前,格雷厄姆直接勒索台湾,向蔡英文强推波音客机...
全红婵学英语追赶陈芋汐!不懂老外采访太尴尬,老爹曾盼她考大学
根据一段视频显示,全红婵正跟着视频进行英语的练习,看上去学习十分刻苦!此前,中国跳水国家队在接受外媒或者赞助商采访时,陈芋汐总是会被派出来进行全英文的回应,已经成为国家队对外宣传的门面!相比之下,这时候的全红婵就很尴尬了,在国外领奖时接受外媒采访,她曾因为听不懂而手足无措,还得依靠身旁的陈芋汐帮忙翻译,...