中国这份影响世界的“科技成果”,究竟中文还是英文?
《南华早报》也提到,在国内评估体系下,研究人员在知名英文期刊上发表文章往往会带来回报。就个人而言,研究人员有很多务实的理由和动力去追逐这一点。除了晋升机会和学术荣誉外,还有名声,海外科学界的认可往往会吸引媒体和公众的广泛关注。报道举例说,南京中医药大学朱家鹏教授团队上月以第一完成单位身份在《自然》发...
中国这份"历史性成果",用英文还是中文?
香港《南华早报》6月18日说,可以预见的是,对嫦娥六号月壤样品的研究将诞生大量“历史性成果”。鉴于此,学界越来越多声音加入辩论:相关论文该在国内还是国外期刊发表?用中文写还是英文?报道介绍,在中国科学界,一直存在着这样一种观念:用英文发表论文不仅是一种学术交流方式,也是研究成果获得国际认可的渠道;使用中文...
学界关注:嫦娥六号月壤样品研究论文,用英文发还是中文发?
香港《南华早报》6月18日说,可以预见的是,对嫦娥六号月壤样品的研究将诞生大量“历史性成果”。鉴于此,学界越来越多声音加入辩论:相关论文该在国内还是国外期刊发表?用中文写还是英文?报道介绍,在中国科学界,一直存在着这样一种观念:用英文发表论文不仅是一种学术交流方式,也是研究成果获得国际认可的渠道;使用中文...
一个悲哀的事情,学界争议嫦娥六号月壤研究论文,用中文还是英文
香港媒体《南华早报》就在相关评论文章中点明,中国科学界一直有一种观点,那就是拿英文发表论文,不光是为了学术交流,也是为了能够让研究成果获得“国际认可”,但实际是获得西方认可。而拿中文进行研究写作,则成了“禁忌”,几乎在“国际认可度”上,无声无息。事实上,过去很多年里,国内学界也是对这个情况非常无奈,...
“这是给中方的信号。”据香港英文媒体《南华早报》
“这是给中方的信号。”据香港英文媒体《南华早报》1月26日报道,25日,印度首次将其最高平民荣誉之一“莲花装勋章”授予了一名中国台湾人士、富士康首席执行官刘扬伟。印媒强调,他也是今年“莲花装勋章”获得者名单中唯一的非印度人。印度人把奖颁给台湾人,然后重罚小米蓝绿厂,再开设湾湾代表处。这些连起来,才是...
香港英文媒体《南华早报》7月26日发文指出…
香港英文媒体《南华早报》7月26日发文指出,本届奥运会随处可见中国制造的商品,其中奥运吉祥物有九成产自中国(www.e993.com)2024年7月31日。对此,中国国民党籍前民意代表蔡正...
驻卡尔加里总领事刘永凤接受香港《南华早报》采访
2013年10月18日,驻卡尔加里总领事刘永凤会见了香港《南华早报》(SouthChinaMorningPost)国际专刊负责人米歇尔·菲利普斯等,并就中国与领区关系接受了该报的采访。《南华早报》创办于1903年,为香港最早发行的英文报纸,目前发行范围覆盖东亚大部分国家和地区。
香港人爱中文:追溯香港中文运动
而当时香港的人口主要是华人,但大多数普通民众并不流利地掌握英文。虽然殖民地政府各种与华人有关的通告、告示多数都会翻译成为中文,但一切法律文件只有以英文书写才具有法律效力,政府文书只能使用英文。市民若要投诉或向政府部门提出意见,只能写信到香港最大英文报章《南华早报》,否则难获官员注意,这就造成港英政府...
“真正的大玩家来了!”淘宝服饰商家首次大规模出海,引发外网热议
近日,淘宝联合阿里国际推出“大服饰全球包邮”计划,日经新闻、南华早报、TechNode等英文媒体纷纷跟进报道,在海外引发热议。(图说:外媒报道淘宝大服饰全球包邮计划)公开信息显示,淘宝服饰出海项目是淘宝与阿里国际旗下零售电商平台“货盘打通”,商品除了通过淘宝海外版面向海外淘宝用户销售,还通过速卖通、Lazada卖向全球多个...
港媒:整治公示语英译乱象,中国对不规范英译动真格
香港《南华早报》6月22日文章,原题:中国整治公示语英译乱象中国将引入《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准,旨在向蹩脚翻译和“中式英语”说再见。该标准于今年12月1日起正式实施,规定了交通、教育、医疗卫生和金融共13个服务领域英文译写的指导原则,还为各领域常用的3500余条公共服务信息以及刀削面、豆腐等美...