中餐“西渐”:中国人一直引领着创新烹饪的潮流
在技艺精湛的中餐厨师手中,食材几乎不分贵贱,也没有什么东西是不可以完成“华丽转身”的。英文谚语中有句话:“猪耳朵做不成丝绸钱包。”但中餐厨师可以,他们可为无米之炊,可点石成金,可雕朽木成玉。就拿猪耳朵本身来说,他们可以用其做成让唇齿留香的凉菜,或是层层叠叠的黏糯肉冻,脆韧的白色软骨或晶莹剔透的皮...
最懂中国菜的外国人:剑桥女学霸,痴迷中餐30年
无论是在当地餐馆吃到的惊艳的美食,还是在各地旅行途中遇到的新奇菜品,她总会跟孩子们一起猜测其中的食材调料以及烹饪方法,那拆解剖析盘中餐的架势,在扶霞看来像极了“法医”。在老家牛津,妈妈一直在给各种外国学生教英语,家里的厨房也成为了学生们的课间玩乐之地。●扶霞和家人朋友土耳其人、伊朗人、也门人、...
《君幸食》英国美食作家眼中的中餐文化
“君幸食”一词来源于长沙马王堆一号汉墓出土的狸龟纹漆盘,食盘内云纹间隙处朱书“君幸食”,即劝君进食、“吃好喝好”的意思。扶霞在英文原版的扉页上选用这三个字,一则同书名InvitationtoaBanquet(《金融时报》中文网译为《宴会邀请函》)完美贴合,二则足见其对中国源远流长的饮食文化极为推崇。多年来,...
在筷子间行千里,英国作家探索中餐30年
扶霞在“庖厨”这一部分里大谈中餐精湛绝伦的烹饪技艺,“锅塌豆腐”一篇更是附上“蒸、烩、炒、煸、熘、炝”等数十种中餐烹饪术语的中英文对照及简要解释。写到“餐桌”这一部分,扶霞邀请读者在纸上“围坐一席”。她端上“干煸‘鳝鱼’”,是为了详尽描述中国特色仿荤菜肴及东方素食主义传统;写“辣子鸡”,能...
扶霞对谈陈晓卿、白岩松|中餐的新一轮世界传播
这和这本书的英文名:InvitationtoaBanquet,意思是请君赴宴,完美贴合。她想通过这本书邀请读者参加非常好的中餐宴席。“君幸食”狸龟纹漆食盘。(出版社供图)在过去几年,扶霞远在伦敦,不能“回”中国,她也总是和中国朋友们在线上的两端,以憧憬未来“一起吃饭”的方式,表达着她的思念。而在《君幸食...
“最懂中餐”西方人:老外嫌中国人啥都吃,是不懂奥妙
当时的她无法预料,自己后来会“沦为”中餐的忠实拥趸,在英国费劲功夫找活鸡、淡定地在院子里放血,将灶王爷神像供奉在伦敦家中的厨房,每次“回”中国都要背袋花椒走,用食疗调理身体,为中餐写了7本英文书,中译版《鱼翅与花椒》畅销20余万册,一举成为“最懂中餐的西方人”(www.e993.com)2024年11月9日。
英国作家扶霞又写中餐了,《君幸食》探讨如何欣赏中国菜
扶霞新书《君幸食》近日出版,每一章都考察一道经典菜肴,从麻婆豆腐到东坡肉,从虾籽柚皮到刀削面,扶霞从特定食材或烹饪方式出发,以敏锐的观察者、热情的“局外人”身份追溯中国美食的历史变迁、地区差异及发展历程。不同于扶霞前两部“译文纪实”系列作品《鱼翅与花椒》和《寻味东西》,这本《君幸食》在沿袭其风趣轻松...
英国美食作家眼中的中餐文化
《君幸食》每一章都在考察一道经典菜肴,从麻婆豆腐到东坡肉,从虾籽柚皮到刀削面,扶霞从特定食材或烹饪方式出发,以敏锐的观察者、热情的“局外人”身份追溯中国美食的历史变迁、地区差异及发展历程。不同于扶霞前两部作品《鱼翅与花椒》和《寻味东西》,这本《君幸食》在沿袭其风趣轻松的写作风格之外,还包含大量学术研究...
纵横北美餐饮江湖的中餐厨师
因为有着厨行科班高学历,且怀揣着顶级厨艺资质,吴永东进入北美后,很快加入红遍半个地球的顶级中餐厨师甄文达(英文名:MartinYan)的甄能煮(Yancancook)节目团队担任厨艺节目组总监。《Yancancook》始创于1978年,由加拿大地方电视台(CHCT-TV)录制。四十多年来,该节目以轻松愉快的美式叙述方式向全球...
扶霞·邓洛普新作《君幸食》:中国美食文化的国际形象正在加速转变...
这些发在全球最大英语阅读书评网站goodreads上的评论,是针对英国作家扶霞·邓洛普出版于去年11月的新作“InvitationtoaBanquet:TheStoryofChineseFood”,近期此书中文版以《君幸食:一场贯穿古今的中餐盛宴》为名推出。与扶霞此前的《鱼翅与花椒》《川菜》《鱼米之乡》等作品相比,《君幸食》可谓是对中餐历史...