屠岸:英美诗歌的摆渡者 | 社会科学报
文化大革命期间,济慈的诗歌更成为屠岸的“精神寄托”:他时常一边割麦子,一边默诵济慈的诗《秋颂》(ToAutumn),这成为他疏解苦闷的一剂良药。90年代初,人民文学出版社邀请屠岸翻译《济慈诗选》。1997年该书一经出版便获得一致好评,并于2001年获第二届“鲁迅文学奖翻译彩虹奖”。屠岸翻译济慈诗歌注重神形兼备,既体...
夜读英文诗|济慈《明亮的星》
夜读英文诗|济慈《明亮的星》BrightStar明亮的星byJohnKeats约翰·济慈Brightstar,wouldIweresteadfastasthouart---灿烂的星,我祈求如你一样坚定不移Notinlonesplendourhungaloftthenight但我不愿意高悬夜空,独自辉映。AndWatching,witheternallidsapart,睁着一双永...
读济慈的诗,体味诗人的浪漫与露骨,感受英文之美
约翰·济慈(JohnKeats,1795年10月31日—1821年2月23日),出生于18世纪末年的伦敦,杰出的英国诗人作家之一,浪漫派的主要成员。[1]济慈才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。他善于运用描写手法创作诗歌,将多种情感与自然完美结合,从生活中寻找创作的影子。他的诗篇能带给人们身临其境的感受。他去世时年仅25岁,可他...
将生命赋予诗歌(经典流芳)
云雀是19世纪英国诗人经常吟咏的题材,雪莱《致云雀》的灵动与锐气鲜有人及。他笔下的云雀是欢乐、向上、光明、美丽的,他在写云雀,也在写自己。雪莱将自己的精神境界、美学理想和社会抱负倾注在云雀的意象上,寄情自然,以诗咏志。“冬天已经到来,春天还会远吗?”这一家喻户晓的名句出自雪莱的另一代表作《西风...
“天空一无所有,为何给我安慰” 出现在电影中的十首经典诗作
影片中,济慈的扮演者本·卫肖用迷人的英腔在旁白中的轻轻吟诵这些诗句,带我们回到济慈生活的时代……《杀死汝爱》KillYourDarlings给卢西安[美]艾伦·金斯伯格译者佚名小心点你不是在梦游仙境我已经听说在你灵魂深处滋生的疯狂但你的愚昧却是你的幸运...
双语对照,感受经典英诗的魅力
江家骏教授从事英国浪漫派诗歌研究与教学50余载,桃李满天下(www.e993.com)2024年7月28日。他的英诗课,以其渊博的学识和澎湃的激情,给学生留下了深刻的印象。《英国经典抒情诗选译详注》一书,正是江先生对其多年教学与研究成果的浓缩,是他在耄耋之年献给广大英语和诗歌爱好者的最美英诗课。
夜莺诗人济慈的悲情人生
芬妮是济慈的邻居,一个活泼开朗的女孩,结识济慈的时候才18岁。芬妮的出现,给济慈带来了人生中最璀璨的一束光,芬妮纯真的爱让济慈迸发出了无尽的灵感,济慈很多优秀的诗歌都是在结识芬妮之后创作出来的,最出名的就是《夜莺颂》,也因为这首诗歌,济慈被称为夜莺诗人。
这位以浪漫主义诗歌翻译闻名的学者,却曾对这种文学嗤之以鼻
近日,“永不终结的浪漫——王佐良先生手迹展”在77文化创意产业园内E6·本土一间开展,展品均由王佐良先生的孙女王星女士亲自严选:越洋的家书、谦虚的《自叙》、夫人徐序隽永的誊抄字迹、Typewriter打出的稿件……王佐良先生文学翻译、研究手迹也首次公开。同时,王佐良先生的经典之作《英国浪漫主义诗歌史》于近日再版。
读诗| 从布莱克到济慈,英国浪漫主义诗人的星云
塞缪尔·泰勒·柯尔律治(1772-1834),浪漫主义诗人兼评论家。创作的诗歌数量极少,包括《古舟子咏》(又译为《老水手谣》)《忽必烈汗》等。柯尔律治和华兹华斯于1795年相遇,对彼此的诗歌写作产生了深远影响。03《唐璜·哀希腊》(节选)//希腊群岛啊,美丽的希腊群岛!
一周文化讲座|童书、诗歌,以及用绘本解读和重构诗歌
《北运河书》是国内少见的以运河为主题而写就的诗集,作者谷禾是我国诗坛优秀的抒情诗人,他长期居住在北京通州北运河之畔,见证了这条河在十多年间的变化,熟谙它的安静或壮美。他立足于城市和乡村的反差,殚精竭虑地探询现代精神的出口,是当下不断超越自我的少数优秀诗人之一。作为一本诗集,《北运河书》是一位诗人...