我参加了一场步入式冥想,听AI讲了一个小时的冷笑话
房间外的一块屏幕墙上快速闪过一系列我一时没弄明白的英文单词,对面是三张单人扶手椅。在预约表上找到了我的名字之后,我来到一扇门前。图片由艺术家与长征空间提供推开那扇小门的时候,我一点儿也不知道将会迎来什么。此前我脑中想象的是一个无人的大空间,我可能会走到空间中心坐下来,聆听一段音乐——像某种...
快乐源泉:五个让你忘却烦恼的笑话
老大爷慢慢走向我,就像知道我要让座一样,于是我瞅准时机“蹭”的站了起来,大声说:“大爷,您坐我这吧。”老大爷嘴角动了下,想说什么吧,此时我心里想:不说谢谢什么的也可以啊,这么多人看到了我也很光荣的。老大爷慢慢坐下后对我说:“小伙子,你坐后面这个座吧。”我一回头就看到了这个座后面就是一个空座位...
难怪外国人说我们讲英语很装!网友:他们一开口感觉我才是国外的
你问我我问谁?ineedgirl所以我们的英语教育出现了很严重的问题,不是实用为主,而是非难不学!外国人人也不知道我滴,就在这里,米西米西。直接跟他说日语好啦我们学的还真都是书面语那要看交流的圈子以及交流深度和广度。我们之前经常这样跟外国人说话,除非对方装傻,其实都明白的这我能理解,在专业性...
观拜登加税有感:美:你无法抵御制裁的风暴;中:不,我就是风暴
我这里用“嘲讽”这个中文词汇来翻译路透社的原文都算轻的。熟悉英语网络文化的同志和朋友都知道,Troll这个单词在英文网络的语境里头通常有两层意思:一层是名词“巨魔”,另一层是动词“嘲弄”。用咱们中国人熟悉的话来说,其实就是“网络喷子”“开喷”或“网暴”的意思。换言之,在路透社的西方记者看来,对于...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
夏宇,影剧科系毕业,独立出版十本诗集,以李格弟之名写流行歌词两百余首,于台北巴黎往返居住。诗有英文法文日文德文荷兰文译本。界面文化:这套诗集的装帧完全不同于你以往的作品,说实话一开始拿到我有点意外,它们极简到有点不易于保存,可能拿到手中就会卷边会褶皱,可以说说你这次的设计想法吗?
从不敢说话到落落大方,能改变孩子社恐的9个小建议,来看看吧
喜欢拍视频记录的婆婆,每次拍一个短视频能消耗好几天时间拍了删、删了又重新拍,自己看了好几遍后,还拿来让我再看一遍当你告诉她“可以,挺好的”时,人家还不信,总觉得哪里不好发出去会让人笑话这就是内心戏太多,喜欢胡思乱想,也觉得很糟糕、会不受人喜欢...
警惕饭圈文化荼毒体育圈!无数奥运冠军沦为被消费的工具,太悲哀
更魔幻的是,2024年了,竟然还能在奥运会赛后采访中惊现“我考考你”“我教教你”的爹味提问,上赶着给人冠军上英语速成班。-我有个问题现在要考一考你“拿捏”你知道用英语怎么讲吗?-不会-我教教你好不好?-不用了我不想知道,不想知道...
李阳:让英语疯狂
我读英文和写英文的能力都很强,但我从不说英文。在这方面,我有一个致命的障碍。你怎么可能在一个很短的时间里,让我突然具有说英语的能力?李阳:如果有时间,一会儿我给你演示一下。不仅是让你,我还要让现场150位观众都能喊英语。你说得很对,中国学英语的人有4亿5千万,但99%是经过10年锻造,成了作选择题的...
「全球最长寿的喜剧之一」到底有多好笑?
精巧的戏剧结构,远不止于讲笑话中文版的导演由师从著名喜剧大师陈佩斯的陈志、陈星翡担任。上海首演当日,陈佩斯老师亲自来到“小客厅”做客。为了不让中国观众对“西洋笑话”水土不服,在保留英式喜剧风味的前提下,导演兼剧本翻译陈志特别设置了适配本土语境的笑点与表演,他曾真诚地感叹:“排这部戏是一个非常非常幸福...
周鸿祎:不要爹味,“不装不端有点二”是关键(附演讲全文)
我就教第一个方法,我演讲一般要有个warmingup,就像做运动时要有个热身,要不然用力过猛把肌肉拉伤了。我演讲前为什么要啰嗦,东拉西扯一段时间,让你们变得没有那么紧张,我自己也变得松弛一点。我这个人实际是个紧张体质,我的教练知道,我在岩壁上,教练天天吼叫我说“放松!放松!”我说:“我才不会信你的鬼话呢...