“我七上八下你”什么意思,外国人的“野生中文”真的很难懂啊!
到2018年,已经有250个中式英文词汇被收入《牛津英语词典》,例如:fengshui(风水)、shumai(烧卖)、qipao(旗袍)。其中guanxi(关系)一词也特指华人社会中独特的人际关系与文化现象,这种人际关系延伸到亲朋好友、政治、商业、社会等方方面面,这个词进入英语世界,有它独特的意义所在。所以,语言本身就是一部文化交融史,...
我埃及人,在埃及当中文导游,虽已婚有四个孩子,仍难忘中国女友
为了能更快地学习中文,我一直和初恋用中文沟通,她教我说中文,还给我起了一个好听的中文名叫王凯。对我来说她简直就是个救命者和恩人。她还教我怎么做饭,怎么洗衣服,很多家务我都学会了。到现在我都不会做埃及菜,只会做中国菜。那时候我对她的感情都是真的。情人眼里出西施,在我的眼里,她真的很美,但我...
作家、翻译家聂华苓去世,享年99岁
陈安琪对于聂华苓的赴美后的生活相当的了解,且可以看出她的记录“最好的时光”的努力——对于聂华苓本人来说,她觉得虽然不是真的“死去”,但是从大陆到中国台湾,再从中国台湾到美国,她的生活都像是一个“全新的人生”,所以她的自传是“三生三世”为名,而她最好的时光则是与丈夫一起的三十多年相依相伴。所以,...
人文高端论坛特辑 | 申富英:论中国历代民歌研究英译的对象性问题
在实践层面表现为以‘对象性活动’为基本规定的生产实践基础论,在社会理论和人学理论方面以关系主义分析视角超越了实体主义本质论,在研究方法层面则体现为当事人与观察者双重视角的对照。”具体到中国历代民歌研究英译上,我理解的“对象性”指翻译主体与翻译文本及其接受者之间的关系,或者说就是关于对翻译活动...
我为什么推荐你用China Daily学英语?(文创免费送)
练听力、背单词、记短语、分析句子结构、打磨翻译、跟读练习发音、模仿写作……英语学习涉及的每一个环节,你都可以在学习ChinaDaily精读计划课程时得到练习。在产品功能方面,ChinaDaily精读计划一直不断完善:一键复制全文、点击查词、音频倍速切换、一键翻译、单词本、记笔记...实现便捷阅读,高效学习。开学季...
“翻译文化终身成就奖”获得者王复:把伟大的中华文明讲给阿拉伯人...
《群书治要》讲的是中国古代的治国智慧,《习近平谈治国理政》讲的是中国最新的治国理政理念、方略和愿景,他们将其一并称为“中国智慧”(www.e993.com)2024年10月27日。时代给了我从事翻译的大好良机令人难忘的是,2007年,我和另外一个同志代表中国外文局参加阿拉伯思想基金会在约旦举行的国际会议,探讨翻译与国际沟通的问题。会上,我发表...
周一独家重磅| 吕克·贝松:我很感激我现在还活着
特别鸣谢、翻译/薛文哲“在我的大脑里,《狗神》比漫威好看10倍,我的愿望就是,《狗神》的观众比漫威多,但那仅仅是我的一个无法实现的愿望罢了。”“所以电影是我最珍贵的荣幸,当我在房间,在电影院时,观众们看着我的电影,我看着他们,看到有些人哭泣,这是我在这个世上最大的荣幸。”...
颠覆传统阅读方式,靠岸学术解锁文献翻译新体验
问:我英文很好,不需要这种工具吧?答:阅读小说,名著,没有太多复杂单词,的确不需要。如果进行复杂学科,涉及大量特有单词,如果每次遇到一个单词都停下来查询,会让你过了截止时间也完不成阅读作业。问:这有啥稀罕,不就是全文翻译嘛?答:是,又不是。Scholaread靠岸学术全文翻译给你单独输入一份译文。左边英文,右边...
我埃及女孩,阿拉伯语老师,很喜欢中国,梦想是到北京大学教书
于是,高考报志愿,我没有像很多埃及学生一样,报考工程师或者医生,而是报考了翻译专业,成为了谢赫村大学的一名学生。我主要学习阿拉伯语、英语、汉语,尤其是对汉语我情有独钟。首先,在老师的帮助下,我给自己取了一个中文名字嘉柏,“嘉”是美好,赞扬的意思,“柏”在中国文化中是坚毅执着、健康长寿、不畏严寒的意...
不夸张, 这个磨耳朵神器“人手一个”,我见过的英语牛娃都在用!
联网后,可以直接在搜索栏输入关键字搜索,找倾听者里的资源(自带资源后面详细介绍,超多),很方便。作为一款复读机,它对英语学习的帮助主要在便捷的精听方面。K5不论是逐句听、复读、倍速、句子单词跟读都自带了。还可以使用AI显示字幕想要让孩子跟读某本书,可以用逐句听的模式,让孩子逐句跟读,按右键就切换到下一...