3~6岁幼童英文启蒙理念、路线、方法、资源,一篇文章说清楚
我们小时候玩过的拓展,比如读《duckinthetruck》,就拿玩具进行场景重现:这些基本上都是心血来潮玩出来的,所以并不是必须,相比之下,在一些app打卡录音,也是比较好用又省妈的嚼舌头方法。3、读绘本读绘本是积累听力词汇的有效路径。我家从老大一岁时入坑亲子英语绘本,前后8年亲子共读,囤了上千本书,我...
叶公好龙——英文版成语故事,故事比赛素材,英语绘本配中文翻译
YegongLovesDragons从前,有一个名叫叶公的人,他非常喜欢龙。叶公不仅自己喜欢,还要让所有人知道他喜欢龙。他家的大门上刻着龙的浮雕,窗户上画着龙的图案,墙壁上挂满了龙的画卷,就连家具上也刻满了各种各样的龙,走到哪儿都跟别人炫耀自己对龙的喜爱。Onceuponatime,therewasamannamedYegong...
8岁儿子能读哈利波特了!我想说: 启蒙时用好翻译,学习效果不会差…
安妮鲜花表示,亲子阅读中适当的中文没有关系,介意的是中式英语。吴敏兰则注重于绘本的陪玩,觉得最主要是培养环境,中英夹杂也没关系,最主要是要给孩子说。听上去,这几大名家(因为出了书),好像也没有直接提倡不能翻译,并且也给出了一点操作方法,好像对翻译并不是那么排斥。按鄙人有限的理解力,姑且理解是翻译派...
曹文轩在北大教书44年,作品被译成40多种语言
曹文轩从1970年代开始创作,至今已出版长篇小说35部、短篇小说100余篇、绘本80余本、学术性著作10余种,创作作品在国内外多次重印。其中小说《草房子》入选“新中国70年70部长篇小说典藏”,重印500余次。此外,曹文轩的作品被译为英、法、德、俄、希腊、日、韩、瑞典、丹麦、西班牙、葡萄牙、意大利、罗马尼亚、塞尔维亚...
好书| 两代英国人都爱的童话绘本,中英双语,有娃必入
杨玲玲是知名的英语译者,与彭懿合作翻译了《和英童书》、《小玻肚子疼》、《皮特猫》等作品。摒弃黑暗和暴力情节,更适合孩子们阅读这套绘本故事可不是简单的经典照搬。“快乐瓢虫”邀请了利兹·皮雄等10多位畅销童书作家和艺术家对故事进行改编。
探照灯童书榜10月入围28部绘本发布
翻译|绘本|图画本《只差两分钟:于勒和吉姆的故事》[加]雅克·歌斯丁著绘郑宇芳译南京大学出版社·奇想国2023年10月提名评委:贺超内容简介:文津图书奖推荐童书《手套树》作者、加拿大总督文学奖得主雅克·歌斯丁,为纪念第一次世界大战结束100周年而作(www.e993.com)2024年10月15日。以一战中最后一名牺牲的加拿大士兵为灵感,别具...
“身边人”谈金庸,前秘书李以建:“也许老天爷就是安排他来写作的”
其中,李以建介绍了即将出版的《金庸译文:达蒙·鲁尼恩短篇小说选》,这本书是金庸早年所翻译的短篇小说集,称以金庸的生花妙笔运用在英文翻译上,亦堪称“翻译的大家”。李以建毕业于厦门大学中文系,是资深的文学评论家和金庸作品研究者,曾任中国社会科学院文学研究所编审,他自1995年开始担任金庸中文秘书,直至金庸逝世...
第三十届北京国际图书博览会闭幕,这些活动与新书值得回顾
6月21日上午,由奇想国童书和挪威海外文学推广协会(NORLA)联合举办的主题为“用数字和故事,探索生命的旅程——文津奖得主克莉丝汀·罗希夫特创作分享会”在BIBF绘本展区如期拉开帷幕。挪威童书作家和插画师克莉丝汀·罗希夫特、儿童阅读教育研究者孙慧阳、挪威大使馆文化项目官员兼译者邹雯燕出席活动。
认真看完“小升初两年花40万”始末,想说:学习光砸钱还真不行!
有娃同事甚至称它为“家庭和谐神器”,不用鸡飞狗跳辅导娃写作业的日子有多幸福,大家都懂哈。它到底是怎么做到的?1、能学、能练、能批改、能查漏补缺海量学习资源,只是科大讯飞蕞表面的优点。T20Pro搭载星火大模型提供了一整套AI助学方案(AI精准学、中英文作文批改、英语口语陪练talktalk、AI作业诊断、AI...
国美考研 24动画与游戏学院万字长文深度分析初试真题 复试预测
特别是插漫,插漫比较复杂的,涉及到绘本、插画和漫画这三种表现艺术的形式,虽然形式有区别,但是人设都是逃不掉的,尤其是漫画和绘本这种主要以叙事为主的形式,是一定会包含人的。说回今年的考题,这次考的是三个角色。以前游戏最开始是考三个角色,然后近两年考的都是两个角色,考场设加人设,考4-6个小时。