2024 美国 NIW 移民:翻译公司是如何成为关键助力的?
美国NIW移民认证翻译有着严格的要求。美国移民局要求所有非英文材料都必须提供英文翻译件,且翻译需由专业翻译公司完成,并加盖公章。总之,认证翻译是美国NIW移民申请的重要环节,专业的翻译公司能够为申请人提供准确、高质量的翻译服务,提高移民申请的成功率。(三)专业知识与资源保障移民中介在NIW移民过程中起...
GB/T 25763-2024 英文版/翻译版 滚动轴承 汽车变速箱用滚针轴承
9.1.1轴承套圈和滚针9.1.1.1实体套圈和滚针宜采用符合GB/T18254-2016规定的高碳铬轴承钢制造,其热处理质量成符合GB/T34891-2017的规定;滚针和套表面也可采用渗氮,碳氨共渗等其他工艺,其热处理质量应符合JB/T7363-2023或产品图样的规定。9.1.1.2实体套圈也可采用符合GB/T3077-2015规定的15CrMo、20CrMo等低...
芬兰总统女翻译火了!东北洋媳妇成百万网红,一家都是中国通
芬兰卡姐的爷爷辈在上个世纪60年代定居在中国台湾省,一直到她父亲在读高中的时候,卡姐的父亲才回到芬兰,完成学业后成为一名专业的英语翻译。随着80年代我国进行改革开放,国家对外贸易急剧增加,作为专业英文翻译的卡姐父亲因为工作的原因再一次回到中国。这一次,卡姐的父亲带着卡姐再次回到中国,一待便是二十年。...
1998年,42岁的蔡英文现身上海,那时的她还期盼着两岸能统一?
2021年起,蔡英文更是别出心裁地将“双十节”庆典英文名称,改为“TaiwanNationalDay”,翻译成中文就是“台湾国庆日”。马英九一针见血地指出:蔡英文刻意把‘台湾’变成国家的名称,将‘中华民国’的国庆日变成‘台湾国’的国庆日,这是不折不扣的‘台独’路线”,是极其不利、不负责任的做法。为了表示坚定...
地铁站名增设英文,打造国际友好消费环境
有意思的是,据媒体报道,合肥火车站在站外的标识又是按照英文直译的“HEFEIRAILWAY”。当时,合肥轨道交通回应,合肥火车站作为车站站名时,依据地名管理条例应为罗马字母拼写;作为指引功能时,与实体单位保持一致。这其实展现了一种尴尬:作为一个特殊的地名,应该用拼音;但作为方便外国人的功能设施指引,又需要变成精准...
翻译泰斗许渊冲:“诗译英法唯一人”,今已百岁仍笔不辍耕
熊式一是一名翻译家,常年在英国深造(www.e993.com)2024年11月15日。他在友人和教授的鼓励下,尝试改写了中国传统故事《王宝钏》,创造了英文话剧版本,并在1934年夏出版。熊式一靠着《王宝钏》在欧美一“剧”成名,在当时的英国引起了巨大轰动,并受到了英国戏剧家萧伯纳的接见,一时之间风光无两。
为翻译的一生(图)
当时,《红楼梦》的英文译者、英国著名翻译家大卫·霍克斯(DavidHawkes)正在北京大学读研究生,也是燕卜荪家的常客。一天,霍克斯到燕卜荪家时正赶上金隄读报,当看到他读的竟然是中文报纸时,真是吃惊不小,原来他以为金隄口中的流利英语是念自英文报纸。金先生日后回忆说,这一段读报经历对他翻译水平的提高有很大的...
QC/T 985-2024 英文版/翻译版 汽车热反射镀膜夹层前风窗玻璃
QC/T985-2024英文版/翻译版汽车热反射镀膜夹层前风窗玻璃汽车热反射镀膜夹层前风窗玻璃1范围本文件规定了汽车热反射镀膜夹层前风窗玻璃的术语和定义、产品分类,技术要求、试验方法,检验规则、包装、标志、运输和贮存。本文件适用于汽车热反射镀膜夹层前风窗玻璃,汽车热反射镀膜夹层非前风窗玻璃参考本文件...
洪锡敬谈韩流在法国与欧洲:K-pop作为一种中产文化现象
澎湃新闻:在目前英语世界的K-pop研究里(由于您的书已经翻译成英文,也完成了其进入英语学界的仪式),您的书独树一帜之处无疑在于欧洲视角。您在书中一开始就提到了2011年SM公司在巴黎的演唱会,根据我做K-pop田野的一些经历,通过您的细致描写,已经感受到K-pop在欧洲的一些潜在特点。您认为K-pop在欧洲,特别是法国...
太牛!朱婷全英文接受采访 面对面和外国记者交流 翻译成摆设
中国女排对阵日本的赛后,作为中国队的门面人物,朱婷受邀接受国际排联的采访,而朱婷展现出出色的英文能力,直接说自己听得懂不用翻译,然后就和外国记者面对面交流起来。