法国男子在中国待一天,竟破口大骂:中国人是有病吗?再也不来了
所以说,出租车服务成为游客离开机场后遇到的一个头疼问题,也就不足为奇了。他实在是想不通,为什么非得由工作人员来指定车辆呢?自己选择难道不可以吗?在他看来,自己选择车辆有着诸多的好处。首先,自己选择能够更好地满足个人的需求。每个人对于车辆的要求可能不尽相同,比如有的人更注重车内空间是否宽敞,因为...
张琬容|19世纪比利时汉学家哈雷兹的汉、满《易经》翻译
1897年,JoséP.Vald'Eremao转译为英文,题名《易经:基于中文原文的新翻译》(TheYih-king,ANewTranslationfromtheOriginalChinese)。1959年又由RaymondDeBecker(1912-1969)作序在巴黎重新出版,书名为《变易之书》(Lelivredesmutations)。本文使用的版本是最早出版的1889年学报版。译文之前有一篇...
《肖申克的救赎》竟被译成《刺激1995》?(我在大陆看台湾)
台湾的片名都有一个问题,那就是“一窝蜂”。例如,布鲁斯威利斯的片子,自从《终极警探》(diehard,大陆叫做《虎胆龙威》)火了之后,之后他演的很多片,都加上了“终极”两字,例如《终极神鹰》《终极尖兵》《终极悍将》等。某方面来说,这也是营销上的方便,这样可以观众好辨识,“哦,有终极两字的就是布鲁斯威利斯演的...
“具象化”,在这一刻具象化
白馥兰本意可能只是指在技术和性别方面做了许多研究,“词不逮理”“文人自负”在这一刻“具象化”,像极了我们用错了英文的敬辞谦辞。《世界文明中的作物迁徙》,[英]白馥兰等著,于楠译,中国科学技术出版社·中科书院,2024年10月。有意思的是,多看几遍这行字,又有了意外的感受:“我就说我的钻研成果颇丰...
左卫民:数字化背景下刑事诉讼法修改的重要方向 | 中国刑事法杂志...
此外,数字技术还为刑事诉讼带来新的算法权力问题。例如,对智能辅助办案系统而言,其所进行的证据标准和规则指引、逮捕条件审查、证据链和全案证据审查判断、社会危险性判断、言词证据审查、减刑假释案件办理、裁判偏离度提示、办案程序监督等,都有着刑事司法算法的因素。这种算法并非简单的计算公式,而是被预设了知识逻辑和...
专访黄灿然:谜团解开也就是诗歌的末日了|豆瓣读书·文学访谈Vol.2
我用谷歌时是把它翻译成英文而不是中文(www.e993.com)2024年11月7日。我发现所谓的谷歌翻译,其实都是把任何语言翻译成英文之后再翻译成另一种。比如说你在谷歌上做西汉翻译,它其实是先做西英翻译再转成西汉翻译。或者说,我严重怀疑它是这样做的。但我做英汉翻译从来不用谷歌翻译或什么软件。早前翻译完《奥登诗精选》,想试着在谷歌上翻译...
某单位国外倾转旋翼机英文文献资料翻译(英译中)询价公告
国外倾转旋翼机英文文献资料翻译(英译中)采购项目的潜在供应商应在已发布在网上自行查看获取采购文件,并于2024年08月02日16点30分(北京时间)前提交响应文件。一、项目基本情况项目编号:项目名称:国外倾转旋翼机英文文献资料翻译(英译中)采购方式:询价...
赵福全对话安筱鹏(全集):数字化赋能汽车产业发展的底层逻辑_腾讯...
传统的ANI是通过一个模型、一套算法来解决一个特定的问题,这意味着ANI只能做特定的某一件事。而现在的AGI具有泛化能力,当一个模型训练完成之后,它既可以做翻译,例如把英文翻译成法文、把法文翻译成中文;也可以进行对话,包括生成文字、图片或视频;还可以编写代码……即AGI能够做多件事情,这就是所谓的通用。对此...
任正非:如果之前能当官或许不会创业,今天也不能说华为能活下来
ICPC华为挑战赛是非常好的,他们就能了解到在全球范围内人类有哪些问题是大家感兴趣的。我非常高兴有日本的学生也受邀参加了今天的座谈以及参加挑战赛,希望后续可以继续组织下去,时限可以更久一些。任正非:日本是一个伟大的国家,无论是在材料科学,还是精密零部件和精密机器制造,一风堂、博多拉面……等方面,都是在世界...
经济日报刊文:怎样翻译“中国龙”
随着甲辰龙年到来,“loong”火了。在很多场景中,“龙”不再被翻译为dragon,而是loong。比如,2024央视春晚吉祥物“龙辰辰”的官宣英文名是“LoongChenchen”;中国国际电视台(CGTN)在报道“新春龙舞挑战赛”活动时,把“龙年”译为“LoongYear”,把“龙舞”译为“LoongDance”。其实,至少从新中国成立之初...