“申请新西兰访客签证也要英文翻译件!”背后原因曝光……
上个星期,新西兰驻华使领馆通过公众号提醒,签证新规已经开始实施,所有新西兰访客签证申请的支持性证明文件,都需要翻译成英文。通知提示,随访客签证申请一并提交的非英文证明文件,均须附带经过认证的英文翻译件。可以出具经认证的翻译件的,要求是“信誉良好的翻译公司”,或者“以翻译准确而知名的社区成员(并非家庭成员...
陈姿含:人工智能算法决策中的敏感个人信息保护 | 法律科学202406
是人为性歧视(主观性歧视)的延伸;第二种歧视是算法决策选取样本时存在的歧视,其产生原因是机器学习作为一种训练算法的方法,不需要明确编程就可以获得学习能力,但是其分析信息的能力受到输入样本的影响,这种歧视之所以会产生源于样本性偏差;第三种歧视是模拟生物大脑的神经网络从代表性样本中自主捕获敏感个人信息特征而引发...
朱婷全英文采访!不要翻译现场批女排4大缺陷,一点不给蔡斌面子
比赛结束后,中国女排的核心球员朱婷接受了外国记者的采访。在采访中,朱婷全程用流利的英文交流,不仅展现了她作为一名国际化球员的风采,更一针见血地指出了中国女排在这场比赛中暴露出的问题:“没防守、没进攻、没拦网、没发球”。这四个“没”字,如同四把锋利的剑,直戳中国女排的痛处。朱婷的这番话,无疑...
一千四百首杜诗如何译成英文
理解其含义,驾驭其情感,运用掌握的词汇知识、句法知识、修辞知识,融会贯通,转换到另外一种语言,写成另外一种诗歌,这才是把汉语诗歌翻译成了英语诗歌,而不仅仅是把汉字转变成英语单词。中华读书报:此次翻译《杜甫诗歌全集英译》耗费了多长时间?前人的译作给予过您启发或参考吗?赵彦春:1400多首诗,单论翻译工作本...
走进中国共产党“翻译国家队”:三中全会《决定》是如何翻译的?
安永:在这次的翻译过程中,我们遇到一个名词叫“首发经济”,它的英文表述是“debuteconomy”。这是一个相对较新的概念,因此在西文语境中,还没有与之完全对应的词。中国专家经过各方查证后解释道,“首发经济”是指国内外品牌推出新业务、新模式、新产品的一种经济活动。我们大概理解了它的含义,但还没有完全消除...
地名翻译中的目标语倾向性
中国地名英译通常遵循“音、形从主人”的做法,采用对应汉语拼音来转译,汉语拼音与英语属于同一种语码,均为罗马字母;英语地名汉译,一般遵循“音从主人”的做法,用汉语相近的读音来翻译(李捷、何自然2012)(www.e993.com)2024年11月3日。由于各种原因,不论是中国地名外译还是外国地名中译,都还有很多问题尚未解决。譬如:中国地名英译,直接将汉语...
工厂报很低的价格的6个原因(建议翻译成英文发给客户)
报价比行业正常价格低的原因有以下几种:1.该工厂并不依靠接单赚钱。他们收到客人的货款后放高利贷。所以为了短期内筹到尽可能多的钱,就以低价吸引订单。这种工厂通常都会拖欠供应商的钱。而且财务状况很差,稍微有点风吹草动就会血本无归,和他们做生意风险极大。
实习速递 | 中金公司,腾讯,顺为资本,字节跳动,华泰证券,光源资本
3.有较强的国内外文献搜集和综述能力&英文读写、翻译能力,良好的研究能力你在这里可以得到:1.深度参与政策研究项目,并推动教育公平政策的机会。2.相关地方和试点学校调研,以及一些高端论坛的参与机会。3.一份高含金量的实习鉴定:基金会可于实习期满为实习三个月及以上者开具正式的实习证明。
经济日报刊文:怎样翻译“中国龙”
其实,至少从新中国成立之初,就有学者对中国龙的英文翻译提出过质疑。原因很简单,中国龙与西方龙不仅形象完全不同,在各自语境中的寓意也南辕北辙。先来看形象。中国龙的基本形象是五爪金龙。宋代古籍《尔雅翼》形容其有“九似”,“角似鹿、头似驼、眼似兔、项似蛇、腹似蜃、鳞似鱼、爪似鹰、掌似虎、耳...
减肥增肌研究与激活素药物:下一个重磅呼之欲出?| 新靶点的故事
迷失在翻译中肥胖症一词的英文是"obesity",来自拉丁词语"obesitas",意思是"脂肪"或"肥胖",所以中文翻译成"肥胖症"准确明了,是没问题的。但是,"肥胖(fat)"一词在中西文化中一般都是贬义的,甚至还带有一定的侮辱性,所以在英文语境中,大家都选择了更为中性的"超重(overweight)"来形容肥胖症患者。对肥胖症患者...