从其他星星看,我们的太阳有多亮?
2.天文学名词3.原文来自:httpsearthsky/space/other-centered-perspectives-from-neighboring-stars/注意:所有信息数据庞大,难免出现错误,还请各位读者海涵以及欢迎斧正。本文由天文志愿文章组-语心翻译自文章作者GuyOttewelland的作品,如有相关内容侵权,请在作品发布后联系作者删除。结束,感谢您的阅读与关...
奥特曼爆火AI硬件遭差评,ChatGPT版iPhone上市即翻车
首先按下一个手指然后选择要翻译成的语言,比如普通话。然后,再按下两个手指并说出英语短语,AiPin就会用普通话回应,反之亦然。除此之外,AiPin对于西班牙语、法语和印尼语等主流语言的翻译,都相当准确。比如下面这段「英语翻印尼语」的视频,我一句你一句的对话,就像是带了一个随身翻译一样丝滑。视觉功能,...
解码过年吉祥话:五福临门是哪五福?吉星高照是哪颗星?
简单翻译过来,“五福”分别是长寿、富有、健康安宁、遵守道德、善终。如果你非要知道的话,我也可以给你翻译一下“六极”:早死、生病、忧虑、贫穷、干坏事、懦弱。希望你一个也没有!龙马精神:龙和马有啥精神?龙马精神的“龙马”,不是“龙”和“马”,而是特别好的一种马。《周礼·夏官·庾人》讲,天子...
阅读时,我们在一起|2023年编辑部私人书单·新书
这是翻译家杨苡的口述自传。记录了杨苡自出生、成长、中年至年迈的百年往事。本书出版后不久,杨苡以一百零三岁的高龄逝世,遗嘱中她交代将生前居住的房屋捐赠给南京作家协会,因为“在文学世界里受益颇多,欲为文学翻译事业贡献绵薄之力。”此举亦与她在传记中表现出的对金钱、人生和创作的态度吻合。杨苡,原名杨静如...
一周文化讲座|如何让大众重新爱上文学阅读
12月8日晚,我们邀请到俄罗斯科幻领军人物、2023成都世界科幻大会主宾谢尔盖·卢基扬年科,《星星是冰冷的玩具》译者、《三联生活周刊》记者肖楚舟,知名科幻作家、中国作协科幻文学专委会委员宝树,卢基扬年科经典科幻系列策划编辑喜如做客DT51,带领我们共同踏上这场俄罗斯狂想之旅。
中国典籍《明心宝鉴》远播海外,《大长今》《来自星星的你》都在读
韩剧《大长今》和《来自星星的你》,内中都能看到研读学习《明心宝鉴》的情节(www.e993.com)2024年11月16日。在日本,《明心宝鉴》主要是作为朱子学的一部分而被接受,在江户时代被为政者和知识分子广泛阅读,并被大量引用或改造编纂成相关书籍,其普及性概括了专论、训蒙典籍、小说、戏剧等,对日本社会产生了广泛而深刻的影响。在越南,《明心宝鉴...
《来自星星的你》翻译团队:一集酬劳不到20块
《来自星星的你》大火,字幕组的功臣——“一支烂笔头”讲述了那些字幕组圈子里的故事。翻译就像打仗“不管什么剧,字幕组抢的就是时间,最热的东西谁最先弄出来,质量最好,你的字幕组的关注度就会越来越高。”“烂笔头”说,在台词翻译这个圈子里,容不得“拖延症”。就拿《星星》来说,翻译过程就像打仗一样...
字幕组:翻译《来自星星的你》每集酬劳不足20元
《来自星星的你》大火,字幕组的功臣——“一支烂笔头”讲述了那些字幕组圈子里的故事。翻译就像打仗“不管什么剧,字幕组抢的就是时间,最热的东西谁最先弄出来,质量最好,你的字幕组的关注度就会越来越高。”“烂笔头”说,在台词翻译这个圈子里,容不得“拖延症”。就拿《星星》来说,翻译过程就像打仗一样...
“来自星星的你”字幕组故事:一集翻译费不过20块
一集的翻译费不过二十块这一段时间以来,每天凌晨,有万千“星粉”挂着满脸倦容和黑眼圈守在电脑前,苦等着一点半播出的《来自星星的你》(下简称《星星》)中文字幕版。等翻译,是剧迷都经历过的痛苦,因为实时翻译、校对等多项复杂工作,以往欧美日韩剧集更新,网友等待专业字幕翻译的成片至少需要推迟6-12个小时。
《来自星星的你》大结局将同声翻译 上海天文台要直播
网络上诞生了各种结局大猜想,“都敏俊家里种的连理枝暗示两人终成眷属”,“千颂伊追随教授去外星生活”,“童话书《爱德华的奇幻之旅》的故事就是答案”,此类预测层出不穷。一网站抛出“80%可信度剧透”:都教授与千颂伊共度良宵,并发现李辉京是前世望门寡死去的丈夫,今生苦恋千颂伊15年,于是教授告诉辉京自己将...