新加坡西部居民或将实现10分钟抵达地铁站|巴士|公交线路|beyond|...
Complementingtherailnetworkarebusservicesthatprovidefirst-andlast-mileconnectivitytokeytransportnodesandalternativeoptionsforcommuters.Morethanone-thirdofourbusroutesplyintheWest,includingexpressbusservicesthatconnectresidentsintheWestdirectlytojobce...
“倒数第二”英文怎么说?千万不要翻译成“last second”!
千万不要翻译成“lastsecond”!“我在我们班第二只不过是倒数的”倒数第一很残酷不过还是有个好处——英语很好翻呀谁还不知道last?但是倒数第二呢?怎么翻?怎么翻译“倒数第二”?常见的表达有以下几种nexttolastlast是最后一个那么nexttolast在最后旁边的不就是倒数第二了么例:He...
论全球化产品中的文字素养
??翻译工作存在明显疏漏,包括:部分内容仍保留中文、英文翻译缺乏统一标准(如大小写规范、术语使用不一致等)。让我们来看几个具体的例子:案例一下面截图来自WeChat(微信)macOS客户端,让我们来看看这款公认的“中国顶级精品应用”的国际化水平。1.其英文界面中存在中文符号(请仔细看Founder和CEO之间...
第四届海洋杯国际翻译大赛(译家翻译指导版 )之优秀奖及三等奖获奖...
《孙子兵法》最终于1905年,被译为英文版本。09.PremisesofTheArtofWar09、《孙子兵法》的制胜前提TheArtofWarpresentsthebasicprinciplesofwarfareandgivesmilitaryleadersadviceonwhenandhowtofight.Its13chaptersofferspecificbattlestrategies–forexample,onetells...
新加坡总理黄循财大谈自己没有智能手机的青年岁月
以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:尊敬的来宾女士们、先生们同学们:我很高兴能够与大家共聚一堂参加今晚的对话会。很高兴有机会与来自我们的ITE、理工学院和大学的年轻学生们见面。同时感谢新加坡政策研究所、学生组织VarsityVoices和SMU举办这个活动。
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
在台湾问题上,你可以看到北京对台湾地区前领导人马英九和现领导人蔡英文的态度有所不同(www.e993.com)2024年11月27日。蔡的继任者赖清德可能会带来更多不确定性。美国正加剧与中国的竞争,尽管它声称奉行“一个中国”政策,但仍然向台湾提供支持。这些都是我们加快军队建设,实现预期目标的充分理由。
新加坡国家发展部高级政务部长沈颖:每年平均收到约85万份函关于...
以下是英文质询内容:MrLiangEngHwaaskedtheMinisterforNationalDevelopmentforeachyearinthelastfiveyears(a)whatisthenumberofappealsthatHDBhasreceivedunderallitsschemes;(b)howmanyappealshavebeensuccessful;and(c)whetherHDBreviewsitsschemesandpo...
【语斋.翻译】“倒数第二”,千万不要翻译成“last second”
lastbutone的意思就是最后一个之前的一个而大家觉得的倒数第二"secondlast"实际上在英文中没有这样的表达正确形式应该是second-to-last意思和lastbutone一样今天的内容都学会了么?语斋翻译愿与您共同分享学术及多业界的内容资讯,成就您事业的飞越。有任何问题或翻译需求,欢迎联系。
“共鸣”:那些译成英文的清明诗词
这一点从古诗《清明》数不胜数的英文翻译版本可见一斑。有人将其翻译为“扫墓节”(Tomb-sweepingDay),也有人根据“节气”的特点将其翻译为“清朗的日子”(ThePureBrightnessDay),还有人为了便于外国人理解将其译为西方的“万灵节”(AllSouls’Day),许渊冲则将其翻译为“悼念亡人的节日”(TheMourningDa...
“翻译太烂了”,韩裔美籍演员吐槽《鱿鱼游戏》英文字幕
KoreanAmericancomedianYoungmiMayerpostedonTwitterlastweekthattheEnglishtranslationfortheserieschangedthemeaningoftheoriginallines.韩裔美籍喜剧演员扬米·梅尔上周发推特称,该剧的英文翻译改变了原台词的意思。"Iwatched'SquidGame'withEnglishsubtitlesandifyoudon'tund...