“去哪啊?” “去泥马”|翻译|站名|八王坟_网易订阅
英文名就是NewYork做不了全世界最大的乡但要做华北最不一般的地方!这个地方位于阜平、唐县、曲阳的交界地名直击要害叫一泡尿三县有时中国人会对地名不自信想要改的像外国名字其实真的没必要因为外国地名只是直译洋气真实含义其实非常接地气不仅是欧洲名字翻译土味其他国家也不分上下有才的网...
王者荣耀英文版翻译笑到头掉, 独角兽成沙滩宝贝
首先就是貂蝉的仲夏夜之梦,大家一直认为这是出自莎士比亚的经典作品,应该会有自己的专属翻译,但最后成了“FairyQueen”精灵女王或者仙后的意思,算是意译,并不直接。另一个令人爆笑的则是小乔的缤纷独角兽,被翻译为了“BeachBabe”也就是沙滩宝贝的意思,总能令人联想到另外一个差不多发音的单词,令人尴尬。不仅是...
杨颖的英文名国内翻译为“天使宝贝”,国外却有另一层意思!
她就是杨颖,英文名Angelababy,这个英文名可一点水平都没有,中文翻译为“天使宝贝”。其实只要学过初级英文的,都能取这个名字,甚至有许多小学生Angela或baby等等。打开网易新闻查看精彩图片但是如今提到Angelababy这个名字,都知道是杨颖,甚至同时会有“哇”的惊叹声,赞叹她的美貌,并且表达自己有多喜欢这个女明星。
Angelababy什么意思?用英文翻译,网友:丢人丢国外了
所以称之为Angelababy。按照杨颖自己的解释,Angelababy的意思是“天使宝贝”,但是如果严格地按照英文的翻译来看的话。这个意思其实是脱衣舞娘,这就又是另外的一层意思了。怪不得有网友发现,但凡每次的外国人听到baby的名字的时候,都会相当惊讶。因为在国外,很少有人会拿此来当做自己的名字。不少网友表示:丢人都...
洋气高贵的英文名女带翻译
——翻译成中文名字是“艾琳”。aylin这个英文名字比较独特,发音上就有一种高贵感,而且整体外形上很错落,是比较洋气的。作为女孩的英文名字,可指女孩是非常善良的,并且是父母最亲爱的宝贝,有着温柔可人的外貌。6、violet——翻译成中文名字是“瓦奥莱特”。
有人用汉语翻译了一首英文诗,全世界都服了!
在这个人人学英语的时代,大家似乎都快忘了,我们的汉语有多美多强大!这里有一段英文的诗歌,用中文翻译了一下,结果所有人都惊呆了!不信?你看看!英文原文Yousaythatyouloverain,butyouopenyourumbrellawhenitrains...Yousaythatyoulovethesun,...
为什么要拾荒?“我能翻译英文小说,拾破烂是为了养活自己”
袁英慧将翻译完的小说《失踪者》(原名:《TheLost》,作者:Robertkray)带出来给视频拍摄者曲天城看,用三四层塑料袋包着。曲天城把相关视频发到网上,获得了几十万的点赞,网友评论“我从大姐眼里看到热爱这种东西”、“拾荒大姐都这么厉害,我还有什么理由不好好学英语”……袁英慧觉得大家都在开玩笑,没有...
说说《三生三世十里桃花》的那些英文翻译2
前几天,我们分享了《三生三世十里桃花》英文版中的一些唯美的景色描写,以及一些诗句的翻译。(如想查看往期文章,可以关注本订阅号“译想天开”。)小编在看英文版时,发现有不少描写性的语句都翻得不错,特别有些丰富的心理活动描写与刻画。今天,我们就来看看更多这方面的句子整理。
杨颖的名字翻译成中文不叫天使宝贝,笑话她是土包子
就比如最近风头正盛的刘亦菲吧,她的英文名字就叫Crystal,是不是比直接叫LiuYifei看起来要更正规一些呢?提到用英文的明星,最具有代表性的肯定非Angelababy杨颖莫属了。我想这也是国内娱乐圈里唯一的一位英文名知名度要高于中文名字的明星吧。只不过几乎所有的媒体还有网站对于杨颖的英文名给出的翻译都是天使宝贝。
神奇宝贝的奇葩翻译和绰号,肥大是快龙的一辈子最痛
会被一些网友们称为肥大,其原因是小时候《口袋妖怪》游戏中的一些错误翻译使得快龙的名称变成肥大,而事实上快龙虽然是半神宠物小精灵,不过外表呆萌,肚子比喷火龙的还要大,而网友们也非常乐意接受这个快龙的称呼。木木枭--南小鸟被一些网友称为南小鸟(《lovelive》中的主要角色),原因在图中弹幕已经给出答案(...