光明日报博览群书:他协助袁世凯构建直隶省教育体系,重读他的中国...
光明日报博览群书:httpsmp.weixin.qq/s/iq1me-zHouqUuH0dY15yIw(编辑焦德芳王淑敏)
博览群书:叶嘉莹先生著作阅藏之我见
在中国大百科全书出版社刚刚出版的《为有荷花唤我来:叶嘉莹在南开》一书中,收录了可延涛先生整理的叶嘉莹先生出版著作目录,囊括了海内外公开出版的著作凡200余种,可谓著作等身,让人惊叹。为更好了解叶先生的著作,在读书与藏书之间寻得法门,对著作进行分类是一个较为基础性的工作,也是一窥先生学术思想的重要门径。
六级考场攻略及写作翻译100核心词
7.readingselectively有选择地阅读8.readingextensively博览群书9.readingpreferences阅读偏好10.readingclassics阅读经典11.e-books电子书12.replace取代13.traditionalbooks传统书14.career职业15.pursue追求16.jobhopping跳槽17.succeed成功18.jobinterview工作面试19.declining...
毕淑敏与翻译家朱虹、刘海明给青少年的双语鉴赏写作课
优秀的作家与翻译家相遇在这套书中,毕淑敏用充满温暖与爱的文字,向读者讲述她丰富真切的人生经验,以及透彻心扉的成长期盼;朱虹与刘海明则以其求真求美的翻译,给这部作品另一种语言的诠释,不仅为读者开启有趣而真挚的心灵成长课,也向读者提供了学习英语的必备伙伴。毕淑敏和著名翻译家朱虹联手为青少年打造毕淑敏是华语...
专访|《德米安》译者姜乙:我如何翻译茨威格和黑塞
尽管马瑟尔·莱希·拉尼奇随后继续宣称,至少黑塞在有生之年是位博览群书的作家。另外还有一位叫卡尔海因茨·德士纳的德国批评家,在他1957年发表的批评文章《媚俗,习俗和艺术》中称黑塞为具有破坏力的拙劣作家。德国评论界认为黑塞是个有点儿守旧的小说家,是位19世纪的内向性诗人,一个不错的青年读物作家。他获得...
文学批评家、翻译理论家乔治·斯坦纳去世,享年90岁
出生于富庶犹太家庭,以德语、法语、英语为母语,文学批评家、翻译理论家斯坦纳自称“中欧人文主义者”:对古典文化和欧洲文学语言如数家珍,会多门语言,博览群书(www.e993.com)2024年11月23日。他主要研究的领域涉及语言、文学和社会之间的关系以及犹太人大屠杀的影响。英国小说家拜厄特(A.S.Byatt)曾把他描述为“一位来得太晚的文艺复兴巨人…...
郑永慧:“拥有读者最多的一位翻译家”
不仅译作等身,郑永慧先生对于翻译的质量更是精益求精,深厚的文学造诣和炉火纯青的写作功底使老先生做起翻译工作来得心应手。据郑若麟先生回忆,父亲翻译时不打草稿,往往先在脑中深思许久,下笔便一气呵成,但几乎没有不当之处,篇篇堪称精品。译笔入神之功源于博览群书之力,郑永慧先生家中藏书众多,其中以法语文学作品...
趣谈丨great的翻译
Ifeeljustgreat,我感觉好极了。haveagreattime,过得很开心。agreatcoat,一件厚大衣。agreatoccasion,重大的场合。agreatreader,一个博览群书的人。agreateater,一个饭量很大的人。agreatliar,一个货真价实的说谎者。thegreatculturalachievementsofthepast,昔日辉煌的文化成就。
中华读书报:让鸟儿带他去天堂——倪庆饩先生和他的文学翻译
在这段时间里,我前前后后,写了长短不一的八篇文章,或是评介倪老师翻译的书,或是记述他的生平或和他有关的故事。最早的一篇是发表在《博览群书》1995年第5期的《从柳无忌开始》,评倪译柳无忌著《中国文学新论》,最近的两篇则是发表于《光明日报》2017年3月28日的《知识如水,智慧如光》(评赫胥黎《水滴的...
再谈外国人名(及地名)翻译问题
再谈外国人名(及地名)翻译问题几年前我曾就外语教学与研究出版社2002年1月出版的《英语姓名词典》,写过一篇《英语姓名词典与外国人名翻译问题》,发表在2002年第12期《博览群书》杂志上。近读景德祥先生《从“默克尔”谈起——小议德语人名的音译》的文章(《中华读书报·学林》2006年4月26日),觉得似乎还有必要...