iPhone 重新定义了手机,苹果重新定义了中文
把英文翻译成中文,且信达雅,是一件难事。"Yours,Truly",你会怎么翻译?总之苹果的中文翻译是"真的很你"。看到这个,真让人忍俊不禁,四个字明明都认识,组合到一起却产生了极强的违和感,我只能自动脑补出"非你莫属"的大概意思。英文原文来自于iOS18的苹果官网页面,本意是表达iOS18个性化设...
离大谱!iOS18“真的很你”文案把人看懵,苹果好好学中文吧
大家还记得当年iPhone6的标语是什么吗?没错就是那句经典的“Biggerthanbigger”,英文其实没什么毛病,毕竟iPhone6和6Plus确实是苹果迈向大屏手机的第一步。然而,当年苹果大陆官网是这样翻译的:“比更大还更大”。相信稍微具备英文能力的朋友都很难给出这么直接的翻译,相比之下,中国台湾和中国香港“岂止...
爱范儿
目前,基于豆包文生图大模型,SeedEdit支持中文和英文输入,还可以对中文成语和专有名词进行精准响应。下一步,SeedEdit还将开放多轮复杂编辑的功能。豆包的大模型团队也表示,未来SeedEdit会在真实图片保真、ID保持、编辑精确性、以及长时序的故事类、漫画类生成方面做进一步的优化和探索,提升用户体验。睡眠品牌...
热闻|苹果手机壳上的“四爪龙”引争议!还有“龙”怎么翻译也吵翻了
记者了解到,在目前的中小学教材中,“龙”的英文一般都被翻译为“dragon”,“dragon”也是全世界普遍接受的对龙的翻译。然而,华东师范大学传播学院副教授黄佶早在2006年就提出,“龙”不应该翻译成“dragon”,“loong”才应该是“龙”的正确英译。黄佶指出,在西方文化里,英文单词“dragon”及其他语种的对应词...
...大模型助攻同声传译,随身携带4米超大屏,还有苹果Vision Pro同款
INAIR2可快速直连市面上主流的电脑、手机机型,把小屏转为大屏,能够扩展出带鱼屏、双屏,甚至三屏或四屏,将多个应用分别放置在不同屏幕,带来工作效率与体验的提升。除了不占空间外,INAIR2的显示效果和舒适度也有保障,采用苹果VisionPro同款索尼Micro-OLED屏幕,带来等效4米130寸的大屏显示效果,实现双眼3840*1080...
苹果手机壳图案“指蟒为龙”?专家:龙蟒之分并非自古就有
黄佶提出,“龙”的英文应该翻译成“loong”,“它的发音和龙相近,在英文中本来就是‘龙’字的音译(www.e993.com)2024年11月12日。此前在1809年,英国传教士马希曼就曾把龙注音为‘loong’”。黄佶称,译龙为“loong”引来业界很多反对的声音。有人认为,“译龙为‘dragon’是约定俗成的事情,改了外国人就看不懂了”;有人说,“外国人已经知...
绝对意想不到 主流手机英文品牌的中文翻译是什么?
处于种种考虑,大多数手机厂商的品牌名称都是简短的英文单词。但是由于国内规定,企业都要有中文名称才可以,所以每个手机品牌都有我们不台熟悉的中文名。中文名主要有两种,一是直译,二是音译。直译的是指苹果(iPhone)和荣耀(honor)等。音译的是指万普拉斯(OnePlus,一加)、欧珀(OPPO)、维沃(vivo)和赫明迪(HMD...
苹果手机网页内容翻译教程
苹果手机网页内容翻译教程现在有很多专业的网页都是不支持中文的,导致有些用户看不懂,那么苹果手机怎么翻译网页呢,其实我们只要开启设置里的词典功能就可以翻译了。1、首先打开苹果手机的“设置”2、接着进入其中“通用”设置。3、然后找到并打开“词典”...
苹果手机旅行青蛙怎么设置中文 旅行青蛙汉化版ios日语翻译
iOS用户:苹果iPhone手机旅行青蛙下载地址旅行青蛙iOS能成设置成中文显示不?目前旅行青蛙iOS游戏是没有办法设置的语言的,苹果手机玩家只能用日语,安卓版现在已经有汉化版。小编在这里只能希望苹果商店AppStore赶紧出旅行青蛙iOS的汉化版。目前只能用旅行青蛙的汉化中文意思翻译显示图来过渡下。下面分享下旅行青蛙攻中文...
用了三年的苹果手机,才发现 iPhone 翻译真好用,堪比译员的水准
将会在下面弹出下载语言以翻译,选择原文和译文语言即会显示所选文本翻译后的内容,如图所示:如何通过iPhone相机翻译文本我们还可以使用iPhone相机来翻译现实中的文本,操作步骤如下:打开相机应用,然后定位文本使其出现在屏幕上将手机移向可识别的文本后,点击实况文本并选择要翻译的文本。