“Dress down”可不是让你“脱裙子”,它的真正意思会让你心塞!
“dressthepart”的字面意思是“穿一部分”,虽然不知道要怎么穿才是穿一部分,它还有另外的意思“穿着得体”哦!你get到了没?[例句]Ifyou'regoingtobeahigh-poweredbusinesswoman,you'vegottodressthepart.如果你打算做个商场女强人,你就得穿着得体才行。dresscode“dresscode”...
《死亡诗社》里那句经典的“carpe diem”,到底是什么意思?丨夜听...
其实,“carpediem”源自于古罗马诗人贺拉斯在公元前23年所写的《颂歌》(Odes),原文由拉丁文写成,翻译为“采下这一天,别指望明天”。其中“carpediem”直译成英文就是“plucktheday”,而pluck意为采摘,比如摘花(plucktheflower)。CarpediemispartofHorace’sinjunction"carpediemquammini...
将心爱的中文诗译为英文诗歌,五步法则教你实现
2.金步摇:这里简化译为goldenheaddress芙蓉帐暖度春宵:1.芙蓉帐:古人所说芙蓉,多指荷花(lotus),喜将荷花说成“芙蓉”,是因为偏爱它“夫荣”的谐音芙蓉帐不能直接译为lotuscurtain,因为不是芙蓉的床帐,所以要译为“带着芙蓉装饰的床帐”,curtainornamented/decorated/embellish/adornedwith...
笑翻!中式英文翻译好有才 老外看了黑人问号
像是「烘手机」是「BAKETHEMOBLEPHONE」,「烫衣间」为「Burnthedress」。▲「烘手机」被对岸的中式英文翻译成烤「手机」,「烫衣间」则成了「烧衣服」。不只如此,在掌握了中文词汇之后,还能进一步组合成中式英文句子。例如:「做文明有礼的北京人」是「DocivilizedBJmen」,其中的北京直接...
"green bean"不是“绿豆”, 这样翻译错得太离谱了!
豆子都是藏在豆荚里的,秘密也是不见光的,在英语里,bean还可以象征秘密。spill是,spillthebeans的意思是泄露秘密,而不是把豆子洒出来了。洒例句:Ididnotmeantospillthebeans,canyouforgiveme?我不是故意泄密的,你能原谅我吗?
2020英语四级翻译题目预测及范文 四六级考试翻译万能模板答题技巧
做翻译题的第一步就是先理顺全文,理解一遍中文意思,只有理解顺了才能翻译对(www.e993.com)2024年11月16日。千万不要看一句翻译一句或者一个词一个词往出来蹦着翻译,这样译出来的都是中式英语。2、四级翻译题型偏向于中国文化,所以平时要阅读相关的翻译材料,每天在特定的时间翻译一段真题,一句一句的翻译,而且要手写下来,因为在脑袋里想是不能和...
乾隆写给富察皇后的情诗,译成英文也这么美!
与这次的展览相辅相成的,是由中美清史专家共同编写的一部展现四年来研究成果的全英文《紫禁城中的皇后》,其中还收录了孝贤皇后过世那年乾隆的另外一篇悼念亡妻之作,《述悲赋》,同样由专家译成英文。《述悲赋》望湘浦兮何先徂?求北海兮乏神术。
恋恋七夕节:七夕有关短语翻译
七夕节到了,来看看这些七夕节的必做和禁忌动作,你都知道是什么意思吗?5"Do"s1.Dresstoimpress要创造一个长久的第一印象,将那些破旧的牛仔裤留在家里并dresstoimpress(精心准备衣着),穿上非常漂亮的衣服,配上你最时尚的装备。2.Keeptheconversationflowing...
68个容易理解错和翻译错的句子
下面这些英语句子大家都学习下,你很有可能会理解错和翻译错的。1.Clothismadefromcotton.(棉花加工成)Clothismadeofcotton.(棉纱织成)2.Hesatonmyleft.(挨着左边)Hesattomyleft.(坐在左手)3.Heisoneoftheboyswhohasseenthefilm....
许渊冲是谁?“诗译英法唯一人”!
在英文中,“facethepowder”意为“面对硝烟”,“powdertheface”则意为“涂脂抹粉”。这两个地道表达是许渊冲大二阅读英国报纸时默默记下的,此时妙手拈来,豪迈勇健的巾帼形象宛然在目。1983年,许渊冲到北大教书,后来陆续翻译了英文或法文的《诗经》《楚辞》《牡丹亭》等中国古典文学作品,也将《红与黑》《...