我在《创造营2021》做翻译:利路修、高卿尘、尹浩宇让我提早回家
走进翻译团队的小屋,最先映入眼帘的是三个“黑箱”,分别是英语、日语、俄语的同传箱,也是同传老师们的专属工作空间。同传组正在采用一箱二人的模式搭档作战,每个箱子里坐着两名翻译老师,每人翻译15-20分钟,交替轮换工作。“同传一般的使用场景是政府会议、科技大会、国际交流大会等大型高端会议,时长一般不会超过8...
江疏影给英国首相做翻译,她的英语竟有这么厉害?|一周看点
1、江疏影为英国首相翻译,现场落落大方本周,英国首相梅姨(TheresaMay)来华访问。作为中英灵动青春形象大使的江疏影,陪同梅姨参观了湖北英国教育文化交流展。主要是为了给梅姨充当讲解员和翻译。现场的她,着装得体、落落大方,没有一丝怯场的痕迹。由于没有现场视频,英大特地找来《花儿与少年》中江疏影说英文的片段...
提升云计算用户体验的 10 个产品细节
2.不要强行翻译专用英文名词云计算产品中有许多的概念并没有标准的中文翻译,例如KubernetesDeployments、YarnJob、FlinkTaskManager等等。大部分云计算产品用户在上云之前已经熟知这些概念,如果产品对这些概念进行了翻译反而会使用户产生困惑。07设计友好路由URL是云计算产品中定位应用信息的唯一标识,用户可以...
意识理论综述:众多竞争的意识理论如何相互关联?
这一基本主张后来发展成了神经理论——通常被称为“全局神经元工作空间理论”——根据该理论,当感觉信息在神经元工作空间内“广播”时,感觉信息可以获得意识,该工作空间在解剖学上广泛存在于高级联合皮质内,特别是(但也不只是)前额叶[48,49]。对全局工作空间的访问需要通过非线性网络“点火”实现,其中的循环处理过...
我在现场·我在东京拍奥运丨如何成为“圈内人”
Pool,这个英文单词在字典上翻译为“联营”“水塘”,我更愿意把它翻译为“圈子”。Pool摄影记者是奥运会中权益最高的记者。新华社在成为国际奥委会认可的国际通讯社后,摄影记者也随之加入了国际奥林匹克摄影队,成为Pool摄影记者。虽然得到了官方认可,但想要成为“圈内人”并不容易。
【专访】墨西哥作家路易塞利:社交媒体不应成为“#Metoo运动”的终点
界面文化:书中多次谈到翻译,谈到不同语言之间的转换(www.e993.com)2024年11月26日。而你作为一个多语种作家,是否曾经想过自己把这本书翻译成英文?为什么不做自己的译者?路易塞利:我每天能够坐下来写作的唯一原因,是我不知道今天的写作将带我去向何处。我不喜欢自我翻译,是因为它暗示着重溯一条我已经走过的道路,重复一种曾经独一无二的...
“隐身”的译者
他们来自不同的文化背景,也有着不同的身世经历。他们的工作方式不尽相同,有的希望拥有自己独立的工作空间,有的则在人多的环境中依然能够保持专注;各自的翻译习惯也有所差异,有的拿到稿子后很快开始翻译,然后再反复雕琢,而有的则一遍遍斟酌原稿,理通作者的思路,咀嚼出味道之后才开始翻译。
蹈厉奋发 步履不停 北二外师生凝心聚力抗疫情
英语教师盖梦丽说,“抗疫期间,我们比平时更努力,更投入地工作,用专业的心做专业的事儿,虽然每个人的岗位平凡,但是我们不能懈怠。”西班牙语教师温大琳的话更代表了所有师生们的心声:“虽然翻译疫情相关报道是我们的工作职责,但内心却希望疫情尽快过去,家国平安”。
研究环保的实验室 可能也在破坏着环境
翻译|肖梦校译|谷大春●●●当你踏入一间典型的实验室时,干净无菌的环境、整齐排列的设备和明确规划的工作空间都会让你误认为实验室应当是一个高效节能的典范。然而,在深入了解后,你可能会非常惊讶。就拿普通的通风橱来说,它是用来吸走实验室中有害气体烟雾的。在实验室中,通风橱保持常开状态是很平常的...
2021都柏林文学奖获奖者路易塞利:我不知今天的写作带我去向何处 |...
界面文化:书中多次谈到翻译,谈到不同语言之间的转换。而你作为一个多语种作家,是否曾经想过自己把这本书翻译成英文?为什么不做自己的译者?路易塞利:我每天能够坐下来写作的唯一原因,是我不知道今天的写作将带我去向何处。我不喜欢自我翻译,是因为它暗示着重溯一条我已经走过的道路,重复一种曾经独一无二的体验。