电大_国开24秋《理工英语1》形考作业1
1.—HowareyouA.Fine,thanks.B.Howdoyoudo.C.Nicetomeetyou.2.—AreyougoodatBuildingMaterials,Rose—___.ButIwilltrytostudyitwellthisterm.A.That’sallrightB.NotverygoodC.Quitewell3.—Couldyoupleasetellmesomethingaboutthetwo___...
30个常用英文问候语,适合日常打招呼!
Howareyou?-你好吗?What'sup?-有什么新鲜事吗?How'sitgoing?-近况如何?Longtimenosee!-好久不见!Whathaveyoubeenupto?-你最近在忙什么?Nicetoseeyou!-很高兴见到你!How'syourdaygoing?-你今天过得怎么样?Hey,how'severything?-嗨,一切都...
新加坡总理黄循财:采取强硬措施打击金融犯罪,重点是洗钱、恐怖...
Theadventofvirtualassetsandincreasingavailabilityofdigitalpaymentchannelshavealsomadeiteasierforcriminalstomoveandhidetheirillicitproceeds.Theyareabletooperateacrossborders,andexploittheinformationsilosthatexistbetweennationallawenforcementagencies.Nocou...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
Atthesametime,wearefacingourbiggestdilemma,thatis,howtoproveweareaworld-classmilitarywithoutfightingandwinningsomedifficultbattles.Chinahasreapedtremendousbenefitsfrommaintainingpeacewithothercountriessoitclearlycannottestwhethertheswordissharpb...
新加坡这样帮大学生找工作,协助应届毕业生面对就业率下滑
以下是此次国会质询英文全文:HELPFORGRADUATESTOFINDEMPLOYMENTAMIDSTTIGHTENINGLABOURMARKETMrYipHonWengaskedtheMinisterforManpower(a)howareourtripartitepartnersworkingwithlocaluniversitiestoensuregraduatesfindrelevantorfull-timeemploymentamidstatighteninglabourma...
微信功能!就算你不懂外语,这个功能能让你跟老外轻松沟通
下面就用我的微信小号,来给大家做个演示说明吧,我们首先打开聊天框,输入Howareyou?连续发三条这个英语发给对方,这样就可以唤醒这个边写边译功能了,然后我们长按聊天框两秒钟以后,最右边有一个边写边译,我们点击进入,这时我们不管在聊天框输入什么文字,上面都会有相对应的翻译?
周波:如果中国不费一枪一弹就登上世界之巅,将是人类历史上的奇迹
以下为英文原文:RudyardGriffith:ZhouBo,welcometotheMunkdialogues.ZhouBo:Hi,Rudyard.Nicetobehere.RudyardGriffith:WouldyoucharacterizetheincreasinglyuncertainstatusofTaiwanasChina'sbiggestnationalsecurityissueatthistime?
专访维贾伊·普拉萨德:印度想做“棋子”,还是“棋手”?(全文)
语言也起着一定的作用,即使西方媒体用法语制作内容,也会很快被翻译成英语。中文在这一方面存在一定短板,我们经常称这种现象为“普通话长城”,但好在中国发展出了自己的社交媒体平台,在信息传播方面取得了长足的进步。传播的差异不仅体现在媒体层面,也在于叙事本身,文化问题和建立自己的传播网络至关重要。例如,美国...
李梓新:我的UEA创意写作上课笔记(上)
Whereareyouaskingthisfrom/intimeandspace?马上圣诞节,天黑得很早,我带了圣诞灯装点教室,因为导师还是不爱开白炽灯。2023/12/12如何准备接触Agents的材料?以我的潮汕故事为例进行练习。1.Whatquestionareyouasking?Interpretit....
“你方便吗”可别翻译成Are you convenient!歪果仁听到要笑死啦
“方便”在中文语境里的意思很多,例如便利,简单,适宜,甚至代指钱等。但在英语里我们通常就翻译为“convenient”,那“你方便吗”这句话翻译成英文不就是Areyouconvenient了吗?好像有点不太对……查词典之后发现,convenient在英语里解释为:Ifawayofdoingsomethingisconvenient,itiseasy,oruse...