中国AI大模型测评报告:公众及传媒行业大模型使用与满足研究
分析:顾名思义,考验大模型的语言翻译能力,本项测试共设置了3个题目,中译英、英译中,以及面向外国嘉宾撰写英文邀请函,均为媒体从业者在工作中的刚需场景。打分标准:准确性(3分):翻译是否准确传达了原文的意思。流畅度(3分):翻译后的语言是否自然流畅。语法和拼写(2分):翻译文本中是否存在语法错误和拼写错误。...
中国AI大模型测评报告:公众及传媒行业大模型使用与满足研究_腾讯...
分析:顾名思义,考验大模型的语言翻译能力,本项测试共设置了3个题目,中译英、英译中,以及面向外国嘉宾撰写英文邀请函,均为媒体从业者在工作中的刚需场景。打分标准:准确性(3分):翻译是否准确传达了原文的意思。流畅度(3分):翻译后的语言是否自然流畅。语法和拼写(2分):翻译文本中是否存在语法错误和拼写错误。...
中国AI大模型测评报告:公众及传媒行业大模型使用与满足研究_腾讯...
针对大模型传媒方向能力的测评选取了较为知名的9款大模型应用程序(或其网页版),分别考察了这些程序的文本生成能力、事实核查与价值观判断能力、媒体信息检索能力、翻译能力以及长文本总结能力,旨在评估不同大模型助手针对媒体行业实际工作场景的能力表现,并最终形成排名。第三章为针对公众的大模型使用与满足问卷调查,共...
...公背婆”译成英语怎么说?——世中运特许商品开发制作背后的故事
“我是外地人,对这项民俗不了解。”通过查询资料和向本地同事请教,黄郑最终将其翻译为AnAffectionateElderCouple(一对深情的老夫妇)。按照原计划,晋江体城公司要在4月底推出100个单品,到6月底完成不少于300个单品的研发设计及制作。然而,3月底,该公司收到通知,决定在鞋体博会上设置世中运形象馆,展出首批特...
GB/T 41762.2-2022 英文版/英文翻译 纤维增强塑料复合材料
我司提供标准英文版,更多信息请访问标准翻译网bzfyw1范围本文件描述了测定碳纤维增强塑料复合材料(CFRP)层合板的厚度方向(面外)拉伸强度、拉伸破坏应变和拉伸模量的弯曲试验方法。本文件适用于碳纤维增强塑料复合材料单向(UD-CFRP)层合板。此外,由于厚度方向拉伸强度存在尺寸效应,还描述了有效体积的计算。
周雷:英语量表引变革 四六级考试进入终末期
2018年4月,经国家语委语言文字规范标准审定委员会审定通过,《中国英语能力等级量表》由教育部、国家语言文字工作委员会正式发布,并作为国家语委语言文字规范自2018年6月1日正式实施(www.e993.com)2024年11月8日。不少民众都有疑虑,现有这么多英语考试,此次发布的《中国英语能力等级量表》会不会增加考试负担?量表和现有的英语考试又有何区别?量表的...
王家新在读 | 除“忠实”之外,翻译得富有创造性
黄灿然的这本布莱希特诗选,如同他译的卡瓦菲斯,都属于从英译中“转译”,这也再次证明了这也是抵达到原作的一种有效方式。我在这里并非提倡“转译”,而是要为优秀的或“必要的”转译本说几句。近来有些人对“转译”刻意贬损,实际上并非从文本质量、翻译艺术、中国诗歌和读者的需要出发,而不过是在找一些说辞。译诗...
独家专访 | 翻译家周克希:选择自我,并不是件离经叛道的事
周克希:tale和tail的谐音文字游戏,恐怕是最有名的。tale是故事,tail是尾巴,但两个词发音相同。作者借此做了个文字游戏。有一种译法是:老鼠说,“我的身世是个很长的故事,而且很悲惨。”爱丽丝听到老鼠说完后,就看着他的尾巴说,“嗯,是很长啊,但悲惨在哪里呢?”然后加上脚注,对摸不着头脑的读者解释原文的妙处...
可不仅仅能拍照!手机摄像头这些妙用你知多少
翻译前(左)和翻译后的对比,可以看到摄像头拍到的英文基本被翻译成了中文用手机摄像头当扫描仪很多朋友都会用手机摄像头拍一些文件,不过如果只是直接拍,效果其实是不怎么好的。因为手机摄像头拍文件的时候受到角度、镜头畸变等因素影响,始终会存在明显的变形、光线不均匀等现象。怎么办?如果使用OfficeLens的话,问题...
北京广播学院__科技时代_新浪网
本专业方向为电影电视系统及其他相关行业培养从事各类进出口影视节目译制和加工的应用型高级专门人才。除公共基础课之外,本专业开设的主要课程有:英语视听说、英语写作、英语翻译、外国文学、英语影视文学、影视译制理论与实践、影视翻译、英语语言学、西方社会发展史、西方美学、影视剧制作、电视艺术概论、戏剧艺术概论、...