中越发布联合声明,台当局捣乱,蔡正元:制造假新闻丢人丢到全球
也就是说,越南引用的中国官方翻译,台当局官媒却歪曲这种翻译,容易让外界,特别是西方以为中越关系出现裂痕。蔡正元最后说,“台当局要编造假新闻、假消息,最好找英文好一点的人来编造,找那种‘菜英文’来编造假新闻,一戳就破,非常不入流。”蔡正元说得非常好,中国国际影响力越来越大,台当局却酸的不行,歪曲翻...
明查|BBC恶意翻译、虚假报道巴以人质交换行动?
近期,中外社交平台上有说法称,英国广播公司(BBC)在报道一则与巴以交换人质行动有关的消息时“宣传假新闻”,将受访者对以色列的抱怨恶意翻译成对哈马斯的赞美。有关说法附有一则疑似来自BBC频道的阿拉伯语视频,该视频配有英语字幕翻译。网传说法相关截图明查视频源自何处?关键词检索发现,网传视频的确源自BBC...
中国AI大模型测评报告:公众及传媒行业大模型使用与满足研究
以翻译李白的《静夜思》为例,腾讯元宝给出的翻译为“MoonlightThoughtsonaQuietNightBeforemybed,themoonlightglimmersbright,Mistakenforfrostuponthegroundsowhite.Iraisemyheadtogazeattheluminoussky,Thenlowerit,lostinthoughtsofmyfarawayhome.”对于这一...
...AI大模型测评报告:公众及传媒行业大模型使用与满足研究_腾讯新闻
以翻译李白的《静夜思》为例,腾讯元宝给出的翻译为“MoonlightThoughtsonaQuietNightBeforemybed,themoonlightglimmersbright,Mistakenforfrostuponthegroundsowhite.Iraisemyheadtogazeattheluminoussky,Thenlowerit,lostinthoughtsofmyfarawayhome.”对于这一...
...AI大模型测评报告:公众及传媒行业大模型使用与满足研究_腾讯新闻
约99%传媒行业受访者表示,大模型给媒体工作带来了帮助,但仅有7.5%的受访者选择直接使用大模型生产的内容,且受访者使用大模型频率普遍偏低,仅有约2成受访者经常使用;在一个月时间里,约89%传媒行业受访者遇到了大模型的错误或偏见,95%的受访者担心大模型因幻觉产生假新闻,但整体来看,出现此类情况的频率较小。
假到离谱的新闻,为何总是有人信?
第二,思考“新闻”本身是否符合逻辑和常理(www.e993.com)2024年10月18日。很多假新闻往往在逻辑上存在漏洞,只要经过一定的思考,就能发现其中的不合理之处。例如那条海心沙为普京庆祝生日的假新闻,不合逻辑的地方就十分之多。一是视频中祝普京生日写的是英文而不是俄文,二是如果真有这场灯光秀,不可能没有其他市民看到或拍到,但网络上没有相...
AI技术再刷屏!明星集体“说”外语,有何风险?
可以说,AI技术是把“双刃剑”。另一方面,近年来,有不法分子为了牟利,利用AI技术进行诈骗。比如利用AI换脸冒充熟人诈骗,甚至将“魔爪”伸向儿童,或者制作发布假新闻混淆视听、赚取流量等。
外国明星集体“说”上地道中文,有何风险?
AI“翻译”以假乱真小编试用了一款AI人像视频工具,只需上传视频,选择语言,就能生成自动翻译、音色调整、嘴型匹配的新视频。△一款AI人像视频工具HeyGen的视频翻译功能图源:截自HeyGen对比原片,AI“翻译”后重新配音的新视频不仅进行了较准确翻译,而且连声线和情绪都近乎拟真,嘴型很贴合,难辨真假。
...AI大模型测评报告:公众及传媒行业大模型使用与满足研究_腾讯新闻
约99%传媒行业受访者表示,大模型给媒体工作带来了帮助,但仅有7.5%的受访者选择直接使用大模型生产的内容,且受访者使用大模型频率普遍偏低,仅有约2成受访者经常使用;在一个月时间里,约89%传媒行业受访者遇到了大模型的错误或偏见,95%的受访者担心大模型因幻觉产生假新闻,但整体来看,出现此类情况的频率较小。
蔡英文翻译批路透社:教训!英文媒体也会“乱报”
“突然之间,这句话变主动的,而且标题里条件消失了!”赵怡翔认为,翻译不应该是诠释的一个工具。采访者者有义务将受访者的话清楚呈现,而不是透过扭曲炒新闻。“我个人对路透社很失望,请他们多次更改,他们都不愿意。”他说,“这场教训学到英文报也会乱报英文,谁说国际媒体就是专业?”而“假新闻”风波在台湾也...