...| 国家社科基金中华学术外译项目《中国近代工业化研究》(英文...
项目由中国社会科学院经济研究所副研究员马国英与中国社会科学出版社联合申报,翻译团队成员分别来自中国农业科学院农业经济与发展研究所、厦门大学历史与文化遗产学院、中国社会科学院经济研究所、美国密苏里大学和马里兰大学。项目团队首先根据项目申报阶段评审专家对团队组成、任务分配、译审规范、翻译技术路线等问题提出的意...
...| 赵涛:妙在隔与不隔之间——浅谈海外中国研究的价值与意义
并对未来中国海外研究和翻译工作提出三点建议:鼓励中外对话,避免西方理论独白,使相关研究成为建构中国自主知识体系的有益滋养;在关注中国历史与文化的基础之上,海外中国研究及翻译要实现当代转向;除西方发达国家外,还要关注包括发展中国家在内、世界意义上的海外中国研究。
汉字“生”“活”“存”“在”本义的存在论意义——存在论的...
但是,在汉语中,把西文的ontology翻译成“存在论”和“本体论”,其含义是截然不同的。笔者自己的做法是:在汉语里面做一个区分,然后再回过头来在英文里面找到不同的对应:一方面,凡是谈到传统意义的ontology、思考形而上的存在者的时候,笔者用“本体论”。这本来是中国哲学的概念,它是“形下—形下”的观念架构;...
为翻译的一生(图)
当时,《红楼梦》的英文译者、英国著名翻译家大卫·霍克斯(DavidHawkes)正在北京大学读研究生,也是燕卜荪家的常客。一天,霍克斯到燕卜荪家时正赶上金隄读报,当看到他读的竟然是中文报纸时,真是吃惊不小,原来他以为金隄口中的流利英语是念自英文报纸。金先生日后回忆说,这一段读报经历对他翻译水平的提高有很大的帮...
浙大研究发现:一旦患上糖尿病,这3物就别吃了,不要害了自己?
会后,一位美国医生专程找到张大爷,表示希望将他的故事翻译成英文,在美国出版。他认为张大爷的经历对全世界的糖尿病患者都具有启发意义。张大爷欣然同意,希望自己的故事能帮助更多人。回顾这段经历,张大爷感慨万千。他从一个对糖尿病一无所知的患者,变成了受人尊敬的健康倡导者。他深深体会到,疾病虽然给生活...
占星学存在的意义之一,就是帮助我们找到真实的自己丨2024全新文凭...
占星学存在的意义之一,就是帮助我们找到真实的自己丨2024全新文凭课程·中英双导师授课,授课,翻译,教学,占星学,双导师,文凭课程
环游库尔德斯坦见闻录:旅行的意义是什么?-虎嗅网
在不知道他名字之前,我们直接称他为“相机朋友”。“相机朋友”约摸三十来岁,英俊帅气健康挺拔,不愧是健身食品店的老板,本人就很有说服力。他虽然主动跟我们打招呼,但他并不会说英文,依然只能通过翻译软件交流。我开门见山地直接问他:“能不能帮我们一个忙?”接着把富士店不肯卖相机给我们的情况跟他说了。
专访学者袁剑:边疆史地学术与海外中国研究
袁剑:对。刘老师推动的海外中国研究并不仅仅是海外研究,而是以国外看中国的方式,启示中国的研究。中国人是讲究这种反观己身的,具有这种逻辑期待。完全孤立、外围的图景仅仅是雕虫小技和知识点而已,而知识点本身是不构成思想史意义的。许金晶:其实翻译在整个学术评价体系里分量是很轻的,翻译的稿费也很低,您为什么还...
文明和谐论有何世界意义?
张东刚:在中国古典文献中,“文明”一词出现很早,《易经》有云:“见龙在田,天下文明。”唐代经学家孔颖达注疏《尚书》时,将“文明”解释为:“经天纬地曰文,照临四方曰明。”这里的“文明”指的是光明之意。近代以来,伴随西学东渐,学术界开始使用“文明”翻译英文“civilization”,形成今天通行的文明概念。
...是想象与理想的实现——我们为什么要翻译《宝库山世界历史研究...
《宝库山世界历史研究指南》(六卷,陈恒、俞金尧、刘健、郭子林、黄艳红、刘文明等译,生活·读书·新知三联书店2023年出版,以下简称《指南》)中译本的出版,终于结束了叶芝所说的那种“责任始自梦中”的忧郁状态,虽然“责任”一词显得过于严肃与凝重,但毕竟亦可以理解为一个小小的愿景。