这些神作我们爽就可以,可翻译要考虑的事情就多了...
《Babaisyou》《文字游戏》以“推箱子”解密为玩法原型,一个基于英文语法、一个基于汉字方块字三款以“文字”为玩法的经典独立游戏,很长时间以来中英总是不通即便是普遍受到好评的RPG游戏《极乐迪斯科》的中译,负责引进的轻语工作室为其投入了大量精力,依然有中文世界永远缺失的一角——口语演出。随手翻翻Ste...
剑桥大学(The University of Cambridge)
剑桥大学的正式名称是TheChancellor,Masters,andScholarsoftheUniversityofCambridge,这估计知道的人不多,恐怕应该翻译成“剑桥大学的校长、院长和学者”这么一个汉语的逻辑无法理解的名称,通常被称作TheUniversityofCambridge:Chancellor:校长,剑桥大学的最高领导者,由选举产生,终身担任校长,主要是礼仪上...
最后一名《极乐迪斯科》的作者,也被偷走IP的资本家踢了出去
虽然Zaum是一种重视读音的语言(创作者认为部分发音和人的灵魂相通),但它同时又是一种彻底打破语法规则的语言——所以,Zaum这个词,其实没有国际标准读音,它曾被人称为“一种不需要翻译的语言”,是被从“标准读音与语法”中解放的产物,跨越国界。这就是为什么,英语使用者通常将它读为“砸哦姆”,斯拉夫语系的使用...
《极乐迪斯科》作者的小说,终于被粉丝翻译出了英文版
因此,当年正在风头上的ZA/UM对外宣布,他们会在第二年将Robert这本爱沙尼亚语小说翻译英文后正式出版。然而这个承诺并没有完成,RobertKurvitz等人与ZA/UM股东的恩怨如今尚未落下帷幕,因此正版小说的事只能就此不了了之。《极乐迪斯科》忠实粉丝们自然不愿意看到这个结果,既然等不到官方英文版,那就自己动手。如今...
一条游戏神翻译,打破了“简中翻译狗屁不通”的刻板印象
然后在日语里也是英语「OneChance」的谐音,可以从卡图里看到,这个主人本来都要找到小狗了,近在眼前,结果就这么擦肩错过了,用错过机会来形容也很是形象。日英双重neta,再加上是《游戏王》少有的带着系列故事的梗图卡,让这张卡几乎成为每个语种翻译的必考题,我们可以来简单对比下:...
汉语中的外来词如何翻译?
1.完全的音译:用发音近似的汉字将外来语翻译过来,这种用于译音的汉字不再有其自身的原意,只保留其语音和书写形式,如:酷(cool)、迪斯科(disco)、欧佩克(OPEC)、托福(TOEFL)、雅皮士(Yuppies)、特氟隆(Teflon)、比基尼(bikini)、尤里卡(EURECA)、披头士(Beatles)、腊克(lacquer)、妈咪(mummy)、朋克...
大卫-科波菲尔翻译回忆与“魔术巨人”亲密接触
老太太身体也很好而且精力旺盛。每天看完演出后还跟着大卫一起出去吃饭,每晚都是折腾到12点才回饭店,也没见得累。更让我惊奇的是,有一天晚上,在HardRock,老太太居然和大卫跳起了迪斯科。大卫的父亲可能观众更为熟悉一些。因为我觉得他的父亲出镜率远比他母亲高。老爷爷总是穿着正式的西装,面对镜头的时候总是...
书房里的世界观|译梦人程何:北漂中,书的意义比书房更大
喜欢上翻译是初中时候的事情,那时候喜欢听英文歌,听英文歌都觉得如果这些词句写成中文,是不是也一样美,就写着试试,写在那种小的带香味的彩色便签纸上,每天写,慢慢地就写多了,到了高中开始翻歌词做译配的活了。因为那时候听很多版本的音乐剧,但是就没有中文版,觉得特别气不过,所以就没事翻着玩。走...
智东西晚报:斯坦福AI看脸知性取向 宝马新电动车续航达700KM
1、谷歌语音助手Assistant增加实时翻译功能谷歌在欧洲的开发者日活动中宣布,谷歌助手Assistant增加实时翻译和语义理解功能,用户可以说:“Google,当我西班牙语的翻译”,谷歌助手就会把用用户随后说的话以语音和文字的方式翻译成西班牙语。用户也可以描述一段电影场景让Assistant说出电影名称。并且,Assistant与用户交流越多,会...