明天《哈利波特》开始重映!这是我永远喜欢它的13个理由
听音乐有助于长脑子似乎是个共识,比如孕妇会给肚子里的宝宝听莫扎特。有研究者对1993年到2022年间发表的2057篇文献进行元分析,发现古典音乐能够显著提高人们的认知表现,且对中国被试者的效果优于外国被试者,尤其对中国女性的效果最好。《哈利·波特》里很多配乐也都非常不错的,虽然不太懂音乐,但也姑且归类为古典...
独家专访《我的文俊老爸》作者马小起
她并不喜欢过多地被人关注。2023年,因为一篇发在《收获》上的《独留明月照江南——怀念我的李文俊老爸爸》,作为“翻译家李文俊的儿媳”的马小起,开始为更多陌生人知晓。《独留明月照江南——怀念我的李文俊老爸爸》李文俊是我国“翻译文化终身成就奖”获得者,以翻译福克纳小说著称,译有《喧哗与骚动》《我...
傅敏编《傅雷家书》中的朱梅馥——“我是家中最不重要的人”
现实生活中的朱梅馥,傅雷好友周朝桢曾经这样评价:“像梅馥这样的人,我一生从未见过第二人。用上海人的话讲,她是阿弥陀佛,活菩萨。她受的是西式教育,听音乐、看书画、读英文小说都起劲,但性格却完全是旧社会那种一点没文化的贤妻良母式的典型。”那么,《傅雷家书》中的朱梅馥又扮演了怎样的妻子和母亲角色呢?傅...
放弃保送最好的公立高中,上岸魔都一梯队国际学校,我的经验与教训
这让我想起来一句英文谚语「themonstersturnedouttobejusttrees那些想象出来的怪物,只不过是树。」所以,最终结果出来前,我当时过多的内耗、猜测和焦虑都是无用的。当时的我没想到这一层,而在失利的沼泽中,是日记拉了我一把。写下此刻的思考与情绪,梳理自己当下的处境,而翻看以前的日记总能带给我新...
昆汀·塔伦蒂诺访谈:聊聊写作、迷影和电影批评
比如费里尼的几部影片(以《船续前行》(Elanaveva,1983)最为典型),可能反而是英文版更准确,但是人们习惯上好像更推崇意大利语版。没错,同一部通心粉西部片的不同版本之间可能有巨大差别。我一般会选择看主角在片中所讲的语言对应的版本,虽然EnricoMariaSalerno为克林特·伊斯特伍德贡献的意大利语配音已经非...
复旦大学教授严锋:告诉你“不一样的辛丰年”|读+
第一部翻译的就是《夏伯阳》(辛丰年自己在访谈中说过此事,“那时候我在部队里自学了俄语,只学了一点皮毛,勉强能看一点比较通俗的俄文书,就带了几本俄文的书到乡下去劳动(www.e993.com)2024年10月15日。苏联电影剧本中就有一个《夏伯阳》,因为有空的时候我就把里面的故事讲给严锋听,他很感兴趣,要我把它翻译出来,我就翻译了一段,...
界环AI音频眼镜 开启近视人群的新生活 换个方式聆听世界
而当AI遇上眼镜,翻译问题迎刃而解。界环AI音频眼镜支持14种语言的面对面实时翻译,按住界环APP的翻译界面,我说中文,手机会实时播放英文翻译给对方听,就像带了一个无处不在的免费翻译,真的是太实用了。另外它还支持法语、德语、俄语、西班牙语、日语、意大利语、韩语、湖南话、四川话和粤语几种语言之间的面对面...
翻译届我最便捷,耳机届我最智能,跨界大佬悦译Mix智能同传耳机
悦译Mix利用成熟的蓝牙耳机解决方案,和自身领先的AI实时翻译研发实力,创新打造出这样一款把两者完美融合的产品,为它在在激烈的市场竞争中开辟了新空间。这款产品非常适合喜欢社交的年轻人,经常有涉外交流的商务人士,从事外贸业务的从业者,以及越来越多喜欢到国外旅游的朋友们。
翻译了《呼啸山庄》,那位103岁的“已故少女”走了
她在中学时代就看过《呼啸山庄》改编的美国原版电影《魂归离恨天》,1943年在中央大学外文系借读时在图书馆读到了原作。和当时的流行不同,她不喜欢《简爱》,喜欢《呼啸山庄》,因为她觉得,《呼啸山庄》里的爱情才是爱情。此前,梁实秋曾翻译过这部作品,定名为《咆哮山庄》。梁实秋英文水平超一流,但杨苡总觉得...
李雪涛译《悉达多》:“值得用一生阅读、翻译和解说”
歌德晚年阅读《浮士德》的法文译本,向助手爱克曼说翻译不是原本的翻版。法文译本有如另外的物件,根本不像自己的作品。李雪涛还提及艾术华,即他最近研究的丹麦新教建筑师。艾术华曾在华北游历,1937年出版近400页的英文版《中原佛寺图考》,介绍中国佛寺与僧人生活。梁思成写过书评,讲艾术华本来可以从建筑师角度讲清楚...