探照灯好书8月入围40部人文社科翻译佳作发布
本书不仅描述了使团筹备、人员物色、海上航行、清朝官员一路的接待、正式与非正式会谈、翻译造成的误解、使团见闻等诸多细节,更将镜头转向觐见现场的译员李自标和小斯当东,让他们的人生沉浮与使团出使交织在了一起,展现了国与国交往的机制。作者认为,马戛尔尼使华,是中英密切接触的结果,而非开始。清朝当时有不少...
少林寺公示语英译多处有误 寺方表示将着手修改
如文中出现的“宋太祖”一词,准确的翻译应该是“TheFirstEmperorofSongDynasty”,但介绍牌上译为“SongTaizu”,则成了“姓宋,名太祖”的意思了。第二句开头就是“Dueto”,而在英文语法中,“Dueto”不可置于句首。“全文很难找到一句完全准确的翻译,个别句子即使语法正确,也是Chinglish(中式英语)...
一千四百首杜诗如何译成英文
中华读书报:从1741年杜甫的《少年行·其一》被译成英语算起,杜甫诗歌英译已有280余年的历史。来自中外的诸多翻译家曾留下多种译本,您如何评价既往的译者和译本?赵彦春:过往有些译本在表意方面存在缺陷。比如汉学家宇文所安翻译《望岳》中的“决眦入归鸟”一句,将“决眦”译作“splittingtheeyes”,表示拆开了...
尚雯婕透露正着手翻译《小王子》
歌手尚雯婕在接受央视采访时透露,自己正应一家出版社的邀请,重新翻译法国经典名作《小王子》。复旦法语系毕业的尚雯婕,此番全英文接受央视采访。《小王子》是法国作家安托万·德·圣-埃克苏佩里于1942年写成的儿童文学短篇小说。有数据显示,《小王子》全球销售数十亿册,光中国每年都有200万册以上的销售量。文/于...
有回音丨网友建议地铁站名按照拼音翻译 成都:正着手编制规范
收到留言后,成都市人民政府外事办公室于10月18日进行了公开回复,表示相关规范正在着手编制,需经专家论证后再确定翻译规则。网友留言及相关回复。网页截图回复中表示,为方便外籍人士的工作生活,绝大部分国内城市采用英文翻译地铁站名,包括上海、广州、深圳等,成都亦不例外。目前,成都在遵循中华人民共和国国家标准...
柳州螺蛳粉“官宣”英文名!“酸笋”“麻辣”这样说
记者注意到,与螺蛳粉相关的高频词,“螺蛳”翻译为“Luosi”或“Riversnails”,“酸笋包”翻译为“Pickledbambooshoots”,“麻辣味”翻译为“Malaflavo(u)r”或“Numbinglyspicyflavo(u)r”(www.e993.com)2024年9月20日。陈芳说,一个中文字词,可以用多个英文单词来表达,但不同的英文有不同的情绪,最后综合考虑,确定了翻译使用的英文...
姜江的翻译生涯:在一次会谈中,曾被江主席救场,事后感动不已
周文重先生在向学员们提出政治上和业务上的基本要求以后,便开始日复一日地具体担负起培训任务来。周先生往往拿来一张报纸,或者一份外交口径材料,然后自念中文,让培训学员一段一段地翻译成英文。在学员们翻译的时候,这位俨然“训练总监”的培训处长侧耳谛听,毫不留情地纠正“门徒”们的翻译错误,决不“姑息”。周文重...
全体注意!一大批新政本月开始实施!NZ签证有大变化!奥克兰燃油税...
证明文件必须是英文!5月27日,新西兰移民局发布重要通知,自2024年6月17日起,向新西兰移民局(INZ)提交的访客签证(visitorvisa)申请的所有证明文件必须以英文提供或附有英文翻译。申请人在提供任何外语文件时,必须提供经过认证的英文翻译。没有翻译文件的申请可能会被拒绝。
足球报:哈维尔成绩未达续约条件,海港已着手物色新教练人选
哈维尔这条朋友圈很像在为自己辩解着什么,他应该也很清楚,2023赛季自己的带队成绩和状态并没有完全赢得海港球迷的尊重与爱戴。报道总结了哈维尔来到海港的变化,首先在习惯上,哈维尔开始用英文在公开场合沟通,包括公开训练和发布会,在河南队的时候,有专门的西语翻译供其使用,他也甚少讲英文。从某种程度上来讲,...
做中国文化驶向巴西的“摆渡人”——访巴西汉学家乔治·西内迪诺
2005年,沈友友远渡重洋,从巴西来到中国工作生活,并获得了北京大学中国哲学硕士学位和中国人民大学哲学博士学位。随着学习不断深入,他对中国传统文学的热爱愈来愈浓,也慢慢地从一名汉语学习者成为一名汉学研究者,并开始着手翻译中国的经典著作。近期,沈友友从澳门赴天津参加第六届中国葡萄牙语教学国际论坛。会后,...