【杨宪益】毛主席不相信《离骚》能译成其他语言,他觉得可以讨论
后来我想,毛主席显然不相信《离骚》这样的伟大诗篇能够翻译成其他语言,当然,他怀疑得有理……毛主席本人就写诗,他又不是不懂。可惜再没有机会跟毛主席讨论这个问题。杨宪益和妻子戴乃迭据戴乃迭回忆,他们合作译出屈原名篇《离骚》时,是杨宪益将中文译成英文,戴乃迭把它改写成对偶叙事诗的。译文发表后,著名的英国...
习近平访美翻译被认出:中学成绩一直班上前三(图)
周宇1995年从武汉外国语学校毕业,保送到北京外国语大学英文专业。1999年,她通过了外交部考试,成为一名翻译,现为外交部翻译室英文处副处长,常为领导人在重要场合担任翻译。这次跟随习主席出访美国,在习主席参观微软总部、林肯中学的照片中,都出现了她的身影。中学6年,成绩一直前三名从初一到高三,周宇的成绩一直是...
叶嘉莹:我心中的诗词家国丨逝者|杜甫|王国维|李商隐|陶渊明|...
两年期满我得回台湾了,哈佛的海陶玮教授想留我,他是研究陶渊明诗的,我一方面教书,一方面跟他合作研究,把陶渊明的诗翻译成英文。我要走了他留我,说我们愿意留下你,你为什么要回台湾去,他说台湾当局关过你们,你为什么还要回去。我说台湾当局关过我们,这只是一件事情,但是三个大学、我的老师都对我很好,现在9月开...
纪念丨叶嘉莹:我心中的诗词家国
两年期满我得回台湾了,哈佛的海陶玮教授想留我,他是研究陶渊明诗的,我一方面教书,一方面跟他合作研究,把陶渊明的诗翻译成英文。我要走了他留我,说我们愿意留下你,你为什么要回台湾去,他说台湾当局关过你们,你为什么还要回去。我说台湾当局关过我们,这只是一件事情,但是三个大学、我的老师都对我很好,现在9月开...
叶嘉莹:我心中的诗词家国|纪念
我父亲毕业以后在航空署翻译了很多介绍外国航空事业的书。我小的时候不懂英文,但是看到书上面画了很多天空星斗的图。后来航空署变成了航空公司,办公的地方在上海,我的老家在北平。卢沟桥事变以后,北平陷落,天津、上海、南京相继陷落,我父亲就随着国民政府一直迁到后方,我们的北平就被日本人占领。
卫建民:给理工科大学生谈读书
这本书是冯先生在美国哥伦比亚大学的讲稿,原稿是英文,由他的学生涂又光翻译成中文(www.e993.com)2024年11月26日。目前,我看到的有两个中文译本,我比较过这两个本子,认为涂译好,因为他把冯先生的文章之美,把那种浩然之气译出来了。西方哲学的书很多,我推荐《韦布西方哲学简史》。我推荐的这三本书有个共同的特点,那就是体量小,字数少,像韦布...
赵凯华九旬畅谈:我对物理教育的看法丨缅怀赵凯华先生
“科学”一词,英文是science,德文是Wissenschaft,都含有知识和智慧的意思,日本人把它翻译成“科学”,即分科的学问。请问“科学精神”是什么,说是分科的精神,岂不滑稽。北大初创时,叫“格致学”,格物而致知,比较更接近“赛先生”的本意。可惜后来随了日本,改成“科学”,延用到今天。我认为,科学的基本理念是两条:...
想全面提升孩子英语的听说读写?让这份中小学宝藏英文报帮你
对于正在架构人生和建立知识体系的中学生来说,《21世纪学生英文报》(初中版)很是严谨靠谱。这份报纸将英语学习贯穿于各个环节,包括听力、单词、长难句、翻译以及写作。它的文章难度分等级,十分适合中学生进行英语学习。点击购买??不仅如此,《21世纪学生英文报》还分为少儿画刊、小学版、初中版、高中版,为不同阶...
读书| 卫建民:给理工科大学生谈读书
这本书是冯先生在美国哥伦比亚大学的讲稿,原稿是英文,由他的学生涂又光翻译成中文。目前,我看到的有两个中文译本,我比较过这两个本子,认为涂译好,因为他把冯先生的文章之美,把那种浩然之气译出来了。西方哲学的书很多,我推荐《韦布西方哲学简史》。我推荐的这三本书有个共同的特点,那就是体量小,字数少,像韦布...
《筑路》在教材里存在两版本,其中一版译出“三角裤衩”颇为惊心...
据梅益自述,他是在1938年拿到《钢铁是怎样炼成的》英文版,开始翻译的,1941年冬译完,1942年出版。梅益的1942年初版而在这之前,还有段洛夫、陈非璜于1937年由生活书店出版的一个译本,算是最早的译本,不过,这个译本,我查了一下,只有上部。一直到1949年重印的时候,也没有出现下部。这个译本里的冬妮亚译成“特里...