一代文豪周立波染病在京逝世,把一生积蓄捐献国家,妻子泣不成声
上海作为“东方魔都”和“东方小巴黎”,因列强租界的带动作用,急需懂外语的翻译人员。周立波敏锐地抓住机会,开始学习英语。尽管最初遇到了困难,但他凭借自己的努力和天赋,迅速阅读通了莎士比亚全集,从而开始了自己的翻译生涯。生活逐渐有了着落后,他勇敢尝试写作。他的第一篇文章探讨了年轻人的思想,认为中国传统思想...
周立波因病去世,临终决定捐献全部遗产,妻子悲痛欲绝
周立波,原名周绍仪,现代著名作家、编译家。1908年8月9日,周立波出生于湖南省益阳县邓石桥清溪村的一个私塾教师家庭,他原名周绍仪,“立波”是他取“自由”的英文“liberty”给自己起的笔名。在上海上大学时,因积极参与社会活动被校方开除,返乡后开始从事文学写作和翻译。周立波在中国近当代文学史上,周立波绝对是一线...
痛别!“天才翻译家”金晓宇父亲离世,遗体将捐赠
“天才翻译家”金晓宇父亲离世,遗体将捐赠刚刚,记者从杭州市中医院获悉,1月18日下午4时许,金晓宇父亲金性勇辞世。1“天才翻译家”和父亲的故事感动无数网友2023年,金性勇的身体急转直下一年前,本报倾听·人生栏目《我们的天才儿子》一文引全网关注,“天才翻译家”金晓宇和父亲金性勇的故事感动了无数读者...
李克强夫人程虹译作获奖 10万奖金捐出(图)
引发了众多读者对于自然文学的倾心。2013年8月,程虹教授编写的《美国自然文学三十讲》由外语教学与研究出版社出版。学校在自然文学领域既有著作,又有了译作和教材。2011年10月美国布朗大学圣·阿蒙德教授(BartonLeviSt.Armand)向程虹教授捐赠了近千册的精美英文图书并以“美国生态文学书库”为名落户首都经济贸易...
马善高答复:穆斯林吸毒人数减少,犯罪率降低
以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:马善高先生:主席,自独立以来,我们的马来/穆斯林社区取得了显著的进步,这要归功于整个社区的共同努力。在“新加坡携手前进”对话中,我们发现无论种族、语言或宗教,大家都展现出关爱和奉献的心。这对于加强新加坡的社会契约至关重要。
父亲去世一年后,「天才儿子」金晓宇的独居生活
他说,这两年自己因为翻译,有了点成就,才觉得和哥哥“平等”了一些(www.e993.com)2024年10月18日。之前的许多年,兄弟俩的命运走向完全相反的方向,金晓天也成为了金晓宇难以驱逐的梦魇。金晓宇已经记不清兄弟俩的关系具体是从什么时候开始变坏的。广为流传的故事里,金晓宇不幸的开端是因为童年一场意外,被邻居家小孩用气枪打坏了眼睛,而哥哥...
出海泰国,中国汽车没有“降维打击”|罗勇|东盟|长城汽车|新能源...
如何将这句话翻译成英文乃至泰语,估计难倒了长城汽车的海外团队除了将整车产线待到泰国外,长城还将国内的产业链向罗勇进行了导入。像精工、曼德以及蜂巢能源这样隶属长城汽车森林生态体系的供应商,也一并在罗勇工厂园区实现了落地。同时,该公司还整合了泰国当地的零部件供应商,实现了零部件本土化率超过50%的水平。
著名翻译家杨苡先生骨灰入海,遗物捐献给西南联大博物馆
杨苡在遗嘱中表明了捐赠房产的原因:“我一生致力于文学翻译工作,在文学世界里受益颇多,欲为文学翻译事业贡献绵薄之力”。据杨苡生前好友邹小娟透露,先生家中珍藏着许多具有史料价值的信件,包括和巴金、沈从文、黄裳等人的通信,堪为无价之宝。随着骨灰丝丝缕缕抛撒入海,再一次,杨苡先生与我们永诀。但这无法阻隔世人...
走好!翻译家夏玟去世并捐献遗体
夏玟同志曾主持《巴尔扎克全集》《萨特文集》等大型文集出版,任“外国文学名著丛书”“外国文艺理论丛书”中多部法国文学作品的编辑。夏玟同志是被法语文学翻译界敬重的学者型编辑,她为人民文学出版社的外国文学出版作出了卓越贡献。根据夏玟同志生前遗愿,遗体捐献医学事业,不举办告别仪式。家属对夏玟同志生前关心、关照...
翻译家杨武能痛别爱妻 替妻子签遗体捐献登记表
曾建挺说,胰腺癌早期一般不易查出,根据王荫祺的身体情形,捐献的遗体将会用于医学解剖,对于研究胰腺癌会有一定贡献。王荫祺女,1943年出生,北京外国语大学毕业。1968年与杨武能结婚,育有两女。与杨武能合译《豪夫童话全集》、《雪山水晶》、《小不点和安东》等作品。