人生若觉不快乐,那就读读丰子恺
可若走进他的一生,你会发现全不似他笔下表现的那般云淡风轻。从1895年到1975年,他经历封建没落,民族抗战,数十年下放...几经磨难,他内心却始终如玉般通透豁达——“我的心为四事所占据了:天上的神明和星辰,人间的艺术和儿童。”所有的苦痛被他化作温柔的笔触,一字一句中,世人能看到的是,有趣、有心...
杨焄︱“睡美人”来到中国之后(上)
在《时谐》之后又陆续出现过几种译本,译者们并不讳言其渊源所自:中国野民翻译的《棘宫花》(连载于1911年12月18日-20日《申报》),坦言原作系“德国格雷梅著”;江东老虬、莹如合译的《玫瑰女》(载《空中语》1915年第1期;后又转载于1919年11月16日、17日《锡报》及1920年3月3日、4日《新无锡》),也有“...
为什么说中文是世界语言的压缩包?_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
法国的商业街香榭丽舍(Champs-Elysées),从法语词根来说,Champs意为田园,Elysées指希腊神话中的众神聚集之地,这个名字可以理解为我们中文里的“天宫”或者“凌霄宝殿”,但若这么叫,周杰伦歌里那片来自香榭的落叶就没那么浪漫了。诗人徐志摩根据发音将其译为“香榭丽舍”,从字面上就仿佛能看到一幅衣香鬓影、往来...
丰子恺的真善美:治愈焦虑生活的良药|漫画|散文|小说|李叔同|阿q...
如翻译日本作家夏目漱石的《旅宿》,里面愁嫁投江的女孩唱着“大地秋光冷,秋花淡不红。愿随花上露,消散逐秋风。”就是中国古体诗。借物喻人,让人读罢心生悲悯。他还翻译蒙古国作家策.达木丁苏伦的《幸福山的马》,叫人耳目一新。“幸福山脚下有一匹马,无论去到哪里,最终都会回到幸福山。它帮助贪婪的主人...
他是学者/教授/诗人,是清风/明月/劲松
为工程领域培养出大量人才他是国际电机权威和现代自动控制理论的先驱获得素有国际电子与电工领域诺贝尔奖之称的“兰姆金奖”他一生创作词曲歌赋7000余首被世界诗人大会加冕为“桂冠诗人”他是中国现代话剧的发轫人之一中国黄钟标准音的制定者他的英文巨著《禅史》等...
月淡风清到金刚怒目:新月派知识分子与民国政治生态
但左翼作家那时的批评《新月》文人,大抵是感到多为纸上谈兵,仅是把易卜生供到桌上,只会赏玩,却不懂以其生活态度对待人生(www.e993.com)2024年10月21日。再如二卷二号上黄肇年所译拉斯基教授《共产主义的历史研究》,陈述马克思主义的来源及发展,颇有学理价值。其文是社会民主党式的风格,亦拒绝社会极端之发生,有一段话给人深刻印象:...
人生若觉不快乐,劝君读读丰子恺!
读了这本书,你就明白何为家风?从品格到学业,怎样教育子女?打开《四季诗画》,丰子恺的诗画人生跃然纸上。他以艺术的笔调再现古诗词中的四季日常,诗中有画意,画里有诗情。80余首经典诗词,每首均有介绍、注解和原文翻译,又美又好读。出版社是鼎鼎有名的上海三联书店,享誉海内外,品质值得信赖!
《长安三万里》大火!唐诗英译,太令人惊艳了!
不仅力求简洁,还原原文,这部电影的字幕翻译还在尽量做到押韵(比如上面后两句结尾的reason和season),这确实不是一件容易的事情!《将进酒》InvitationtoWine——李白本文由爱V高中英语首发整理君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。DoyounotseetheYellowRivercomefromthesky,...
徐志摩白话译写李清照词
明清以来的《漱玉词》皆为后人辑录,篇目、字词多有不同。徐志摩译作依照的文本出处已不可考。下面转录陈从周《帘青集》抄录的徐志摩译文,其后所附李清照原词录自今人徐培均《李清照集笺注(修订本)》(上海古籍出版社2013年4月出版)。译作与原词、原词与原词,相互之间多有一事物同名而异字,如“荼”与“酴釄”...
绝密档案!震惊,你所不知道的助理班主任!
个人简介:艺术团舞蹈组负责人,艺术团负责人,班级组织委员,科研助理。2020年5月获院级三好学生荣誉,2020年获国家励志奖学金,2020年获英语词汇之星个人奖项,2020年5月获文艺类活动单项奖,2021年3月成为河南农业大学第四期青马班成员,2021年5月获院级三好学生荣誉。