没译成《红楼梦》,才有了这部爆款书
《京华烟云》一书,乃是林语堂旅居巴黎时,于1938年至1939年间用英文写就的长篇小说,英文书名为“MomentinPeking”,“京华烟云”是转译为中文后的书名,至今仍为这部小说的通行中文译名。实际上,这部小说的创作缘起,乃是林氏原拟将《红楼梦》译作英文向西方读者推介,因故未能译成,遂又决定仿照《红楼梦》的结构,用...
倪豪士教授与英译《史记》
2020年12月,凭借《史记》英译工作的杰出贡献,倪豪士教授荣获由国家新闻出版署颁发的第十四届中华图书特殊贡献奖。当我将这一喜讯转告倪豪士教授时,他非常高兴地表示:“我收到你发来的获奖信息正好在圣诞节当天,对我来说,这是一份特别的节日礼物。”值得一提的是,在《倪豪士教授八十华诞庆贺论文集》的卷首收入了3...
“麻辣烫”的英译难题
首先,英文中的“辣”和“烫”,就恰似“一锅乱炖”。一说“辣”,最容易想到“spicy”。实际上“spicy”意为“flavoredwithorfragrantwithspice”(由香料调味或散发香料气味),并不特指“辣”味。这或许也解释了,为什么“酸辣汤”通译为“hotandsoursoup”,而不是碰巧能押上头韵(alliteration)的“spicy...
圣诞节的来历由来起源50字简短介绍 英语英文版带翻译
圣诞节(Christmas)又称耶诞节,译名为“基督弥撒”,西方传统节日,在每年12月25日。弥撒是教会的一种礼拜仪式。圣诞节是一个宗教节,因为把它当作耶稣的诞辰来庆祝,故名“耶诞节”。Christmas(Christmas),alsoknownasChristmas,translationasthe"Christmass",westerntraditionalfestival,onDecember2...
适合圣诞节表白的文案 圣诞节表白语英文带翻译
怎么在圣诞节表白好?圣诞节表白的话怎么发?在这里小编就为大家分享一些适合圣诞节表白的文案,助你一臂之力。一起来看看吧。1、You'rethebestChristmaspresentIeverreceived.你是我所收到的最好的圣诞礼物。2、IonlywantyouforChristmas....
清末海关洋员包腊父子的中国岁月 首位将《红楼梦》翻译成英文的人
因此,当斌椿使团回到中国后,赫德让包腊在粤海关继续担任二等帮办,一年内没有给予他任何职务提拔或加薪(www.e993.com)2024年11月22日。对包腊更大的心理打击是,1868年当赫德再次推动清政府派遣正式外交使团——蒲安臣使团出访欧美时,赫德舍弃了包腊,改派英国驻华公使馆中文助理秘书柏卓安作为协理和英文翻译官,德善则仍然出任助理和法文译官。
从“圣诞节”到“恐龙”,翻译界应当来次大扫除
博主@徐佳杰Pierre说的是关于我国翻译人对于美西宗教节日的翻译名称问题,即所谓的“圣诞节”。博主提出自己的看法,即湾湾别看其它的翻译不怎么样,可是把“圣诞节”翻译成“耶诞节”却是相当的好。博主的观点是:咱们中国是完全世俗化的,对于节日的翻译应该不带任何偏向立场才对。
平安夜的来历和故事 平安夜的由来50字简短版英文翻译
平安夜(SilentNight),即圣诞前夕(ChristmasEve,12月24日),在大部分基督教国家是圣诞节的一部分,但现在,由于中西文化的融合,已成为世界性的一个节日。平安夜的由来50字简短版英文翻译中文:传说耶稣诞生的那个晚上,在旷野看守羊群的牧羊人,突然听见天上传来了声音,告诉他们耶稣降生的消息。耶稣来到人间,是要拯救...
英文个性签名带翻译最新 在安静中不慌不忙的坚强
Christmas,Iwanttolivewithyou,whetherornotsnow.圣诞节,我想和你一起过,不管下没下雪。Wepullhook,happinessalways.我们拉勾勾,幸福一直有。Mr.sandman请给我一个梦想。Ifwecanonlyencountereachotherratherthanstaywith如果只是遇见,不能停留,不如不遇见...
把White man翻译成“白人”?99%的人都翻译错啦!
白色圣诞节指的是在圣诞节当天白茫茫的一片,也就是下雪啦~举个WehadawhiteChristmaslastyear.去年我们过了个白色圣诞节。——————今天的知识科普就到这里啦~说实话,要学好英语,深入了解中外文化差异还是很有必要的:在外国人眼里白色...