她是中国外交界的明星,被基辛格称颂可以竞选总统,78岁至今未婚
这位叫做唐闻生的女子,曾经多次出席我国外交史上的重要场合,多次出色地完成了一个个庄严的外交使命,她曾连续担任毛主席、周总理等国家重要领导人的翻译。她是中国外交界一颗璀璨的明星,为我国外交事业的发展,做出了十分突出的贡献,甚至基辛格曾经都直接夸赞过她:“可以竞选美国总统”。这位传奇的女子究竟为什么能够...
住在精神病院的天才翻译家:一生被阴影笼罩,活成一个“苦行僧”
金晓宇不仅对英语感兴趣,他还对很多国家的语言感兴趣,在他精神状态正常的时候,他便会自学多国语言,而金性勇夫妇看到后,他们为了给小儿子找一些精神寄托,便买了一台电脑,就这样,靠着自学,金晓宇除了英语之外,他还熟练掌握了日语、德语等多种语言。所以在得知金晓宇靠着自学,掌握了多种语言,甚至他看外国的原声...
她是中国外交的“明星”,被基辛格称赞能竞选总统
进入外交部后,唐闻生在翻译处英文组任职,在周总理的翻译助手冀朝铸及其他同事的帮助下,她迅速进入角色,适应了高强度的工作与氛围。到了70年代时,唐闻生已经成长为可以独当一面的翻译人员。1971年7月9日时任美国国务卿的基辛格首次秘密访华,唐闻生作为此次的翻译人员出色的完成了这次翻译任务,她出色的翻译以及流利纯...
吴亮平:为毛主席和斯诺当翻译,是最早向世界宣传介绍毛主席的人
3个月之后,学校又重新排班,吴亮平被分配至翻译班,他一方面刻苦学习英文、俄文,做了大量的英文和俄文的翻译工作。另一方面据吴亮平回忆说:“来到中山大学学习,特别是担任了教学翻译后,使我有条件阅读大量马列主义著作,并且开始从事文字翻译工作。”中山大学在当时绝大部分都是俄本土教员,鉴于中国学生文化水平参差不齐,学...
一个早年中国聋人 二个不同的社会经历:祖振纲(1926-2003)自传
辞别马歇尔将军,Richard和我坐着美国吉普车去中国餐馆,和先母一起吃晚饭,我担任先母的英文翻译。然后我和Richard握手告别。1952年暑假,我到内布拉斯加州哥伦布市探访Richard的父母和亲友,然后坐火车经过科罗拉多州丹佛市返回高立德。1946年秋天,我和先母坐火车从南京抵达上海。由于美国海员罢工三个月,我等到194...
一周文化讲座|当“纯文学”遇上“发疯文学”
继ChineseArchitecture:AHistory之后,美国知名中国建筑史家、宾夕法尼亚大学教授夏南悉(NancyShatzmanSteinhardt)带来了全新作品Yuan:ChineseArchitectureinaMongolEmpire(www.e993.com)2024年12月19日。这是第一部全面研究元代蒙古统治下中国建筑的英文著作,书中回应了以下问题:在成吉思汗和忽必烈统治下的帝国造就了怎样的建筑与文化?在...
一周文化讲座|当“纯文学”遇上“发疯文学”_腾讯新闻
继ChineseArchitecture:AHistory之后,美国知名中国建筑史家、宾夕法尼亚大学教授夏南悉(NancyShatzmanSteinhardt)带来了全新作品Yuan:ChineseArchitectureinaMongolEmpire。这是第一部全面研究元代蒙古统治下中国建筑的英文著作,书中回应了以下问题:在成吉思汗和忽必烈统治下的帝国造就了怎样的建筑与文化?在...
不懂就问!“精致穷”英文能翻译成“pretty but poor”吗?
但一身奢侈品的她,却住在杂乱逼仄的老弄堂出租屋,努力养活弟弟和经常索钱的乡下母亲。这种生活状态,被网友称为“精致穷”。那么这个词该怎么翻译?《新世纪汉英大词典》就“精致”一词给出了四种译法:fine;exquisite;delicate和consummate。我们在COCA(美国当代英语语料库)分别检索它们与life的搭配,探索“精致生...
中国网络文学出海,9部翻译作品阅读量破亿
“这是我做中文小说英译本编辑时,一位朋友给我起的笔名。”大空士住在印度,是一名药学博士,从2015年至2020年都在做一件事——编辑中文网络小说的英译本。在网文出海早期阶段,海外聚集了一批像他这样的网文粉丝,自发将中文小说翻译成英文。“当时修真题材的小说很受欢迎,类似‘道友’风格的名字也很流行。”...
独家|拜访百岁翻译家杨苡:一百年风华,她最常念起什么
她的哥哥杨宪益是著名翻译家,姐姐杨敏如是北京师范大学中文系古典文学教授,姐夫罗沛霖为中国科学院院士、中国工程院院士。她毕业于西南联大外文系,是第一个将艾米莉·勃朗特的《WUTHERINGHEIGHTS》以《呼啸山庄》之名介绍给中国读者的翻译家,她的先生赵瑞蕻也是中国翻译《红与黑》的第一人。是的,在年岁之外,杨苡也...