英文的“glutinous rice ball”,译出汤圆的精髓了吗?
英文翻译里十分简单的glutinousriceball,在中国人眼里可是有着五花八门的内涵。吃了千年的汤圆中国人过元宵节,已经有两千多年的历史了。这期间,古人留下了许多诗句文字,生动地记录着这个节日的灿烂光景。ChinesepeoplehavebeencelebratingtheLanternFestivalformorethan2,000years.Throughouthist...
究竟能不能尊称杰出女性为“先生”?
1866年罗存德(WilhelmLobscheid)在《英华字典》(EnglishandChineseDictionary)中将英文词汇mistress翻译为“女先生”;波乃耶(J.DyerBall)在其著作《粤语速成》(CantoneseMadeEasy)中特别强调中文“先生”概念适用于所有性别。艾约瑟(JosephEdkins)在《上海方言词汇集》(AVocabularyoftheShanghaiDialect)...
中国爆改龙年翻译成“Loong",新加坡原来早有先例
今年春晚的吉祥物龙辰辰,英译就是:“LoongChenchen”。(图源:中国中央广播电视总台)那么作为一个英文为官方语言且以华人为主导的社会,新加坡又是怎么来翻译龙年呢?(图源:李显龙脸书)在新加坡,龙年用“theYearoftheDragon”李显龙的英文名字是:LeeHsienLoong,“龙”采用音译,翻成“Loong”。但甲...
央视网发文:有没有线上德州app-闪电新闻
五部门:开展智能网联汽车“车路云一体化”应用试点工作,kok体育外围|皇冠入口|新濠天地在哪里玩。乐鱼官网登录|myball体育入口AI规划+数据找人助力大学生就业各地团组织纷纷“出招”了手语翻译、专场招聘会、云面试……多措并举为残障人士铺就“幸福就业路”,AG真人旗舰厅。上海:“国粹”破圈融合岐黄丹青推动中...
35部高分经典语言学电影
一位教授、一个疯子,人类历史上最早的英语大词典就这样在两个迥然不同的人手中诞生。16.超体Lucy(2014)豆瓣评分:7.3剧情简介:爱丽丝是一位事业有成的大学语言学教授,和丈夫约翰结婚多年,感情一直十分要好,两人生养了三个孩子莉迪亚、斐格利亚和汤姆,每一个孩子都健康长大。五十岁那年,爱丽丝遭遇了生命中最大的...
重读 扬·马特尔《少年 Pi 的奇幻漂流》
LifeofPi,直译应该是“派的一生”或“派的生活”,甚至“派的生命”(www.e993.com)2024年11月8日。无论哪一个,都对,且都更趋近于故事所指,当然,这样或许会让人觉得这个命名太泛了,会让人以为是部人物传记,英文传记著作里就喜欢用life来取作标题名,例如,《Pi:Alife》。《LifeofPi》并不是一部传记,中文译作...
...是不是只有 “ice cream” 这种表达?"雪糕" 英文翻译成snow...
Aballoficecream×Ascoopoficecream:?一球冰淇淋我们再来看看“甜筒”在英文中怎么说。我们一般用“icecreamcone”来表示“冰淇淋甜筒”,cone一词本意是“圆锥”,是不是完美契合甜筒的外形?例句Ihavetosaveupdaysjustforanicecreamconeduringmychildhood....
“火锅”英文该怎么说?可千万不要翻译成fire pan!
4.beef/pork/fishball牛肉丸/猪肉丸/鱼丸吃火锅假如只是吃肉可能大家都会说,而相关的肉丸其实也很简单,只需要在后面加上ball就足够了。Haveonemorefishball,Mr.Bowen.再来一个鱼丸子吧,伯恩先生。还有一些可能大家会使用的词汇,罐头菌在这里总结一些:...
几乎所有中国菜的英文翻译, 一定要收藏备用!
中国菜的英文名1.北京烤鸭roastBeijingduck2.辣子鸡丁sautedicedchickenwithhotpeppers3.宫爆鸡丁sautedicedchickenwithpeanuts4.红烧鲤鱼braisedcommoncarp5.茄汁虾仁sautefishsliceswithbambooshoots6.涮羊肉instantboiledslicedmutton...
翻译学习 | 中餐200+道菜肴名英文翻译大全(附中餐菜名翻译原则)
五.体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则1.具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。如:饺子Jiaozi包子Baozi馒头Mantou花卷Huajuan烧麦Shaomai2.具有中国特色且已被国外主要英文字典收录的,使用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其原拼写方式...