老舍在英国:帮朋友翻译《金瓶梅》
文中提到《金瓶梅》的英文译本,而且提到一个有趣的细节,即这位英文翻译者在译文中将不堪入目的七十处性描写译成了拉丁文。这篇报导涉及到的《金瓶梅》译本可以追溯到上世纪20年代,事情发生在伦敦。当时来自北京的年轻讲师舒庆春正在伦敦大学东方学院教书,他和英国朋友艾支顿(ClementEgerton)合租了一层楼。艾支顿...
有料Vol.72 独家揭秘TFBOYS、鹿晗、华晨宇粉丝团如何“搅动”娱乐...
然后第二组是翻译组,负责把这个事情翻译成英文、日文、韩文多种语言,在YouTube上传播。第三组是法律组,需要去监控有没有一些不法商等盗用明星形象,打擦边球。”为了破除障碍,适应国内娱乐环境,更有效率和条理地组织粉丝、维护偶像,鹿晗粉丝的做法诚如赵晖所言——严格细化内部分工,提高后援会内部专业集群化程度。...
一手体验传说中的豆包AI耳机,我觉得这才是最酷的未来。
当然,也并不是说,OlaFriend就是无可挑剔的完全体了,有些功能现在还没有。比如我自己觉得很有趣的功能,跟别人当面聊一些需要讨论的话题的时候可以用耳机开启录音,然后跟飞书打通,自动传到飞书妙记中,用飞书的智能会议纪要来给这次讨论总结,让我永不会忘。比如我出国旅行的时候,跟老外交流,我可以递给他一个耳...
【中国】“龙”的英文翻译是Loong
中国“龙”的英文翻译是Loong中国“红星新闻”报道,甲辰龙年到,很多网友晒出龙年活动照片,记者发现了一个有趣的现象,很多“龙”不再翻译为dragon,而是loong。《扬子晚报》星期三(2月7日)也报道,在中国目前的中小学教材中,“龙”的英文多半被翻译为“Dragon”。但最近这一个月,随着龙年的临近,“龙”的...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
网友:我学的英文都是dragon啊!甲辰龙年到很多网友晒出龙年活动照片其中有一个有趣的现象很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗...
【旧文重发】深度学习发展史:相信和看见
IlyaSutskever加入后,基于这个概念,给机器提供英文和法语对应翻译的语料,模型在分析英语和法语后,会在两种语音之间建立向量连接,他这套系统翻译效果超过了当时效果最好的解决方案(www.e993.com)2024年10月15日。IlyaSutskever看来,这种方法不仅可以用来翻译,只要有合适的数据,还可以用来进行一系列生成场景,比如很快提炼文章核心要义,比如提炼图片中核心...
热搜第一!中国龙翻译成“Loong”?
中国龙翻译成“Loong”?甲辰龙年到龙字的英文翻译引发关注冲上热搜很多网友晒出龙年活动照片我们发现了一个有趣的现象很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻译?带着这些问题一起通过海内外多位专家、学者...
暑假作业原来可以这样有趣,学生太喜欢啦!(附各科设计方案)
3.下载适合的配音APP,试着上传自己的英语配音作品。4.学唱一首“阳光、向上”的英文歌曲。5.制作专属单词本(至少有3页,每页5个单词以上),从而了解英语字典的结构,理解所学词汇的含义。6.制作以“MySummerLife”为主题的英语小报。科学...
热搜第一!龙不再翻译为dragon而是loong?
龙不再翻译为dragon而是loong?甲辰龙年到,很多网友晒出龙年活动照片,我们发现了一个有趣的现象,很多“龙”不再翻译为dragon,而是loong。“龙年”翻译成英文到底怎么说?8日晚,这个话题冲上热搜榜第一。据央视网消息甲辰龙年到很多网友晒出龙年活动照片...
龙不再翻译为dragon而是loong?这个话题热搜第一,网友:早就该改了
甲辰龙年到,很多网友晒出龙年活动照片,我们发现了一个有趣的现象,很多“龙”不再翻译为dragon,而是loong。“龙年”翻译成英文到底怎么说?2月8日晚这个话题冲上热搜榜第一。农历新年虽脱胎于中国传统,却早已成为全世界都在庆祝的节日。翻翻社交媒体,欧美各地民众也在大规模庆祝中国新年,他们的领导人每到这个时候...