菜鸡门将能当上日本国门,竟是因为爱情动作片巨头!
其实日本比遇到的每个对手都要强一些,但是加上这个门将之后就要弱一点点了,我觉得日本就算有个颜骏凌、王大雷也许都能走更远。铃木彩艳之前在浦和红钻几乎没有出场机会,转会到比甲圣图尔登却成了主力,然后仅仅半个赛季就成了日本一门,这一切都是因为日本的一家爱情动作片巨头--DMM集团。DMM集团可能不为人所知,...
专访《浪客剑心》《九龙城寨》动作指导谷垣健治|中国演员最想合作...
谷垣健治因成龙电影爱上动作片,因动作片结缘甄子丹。受甄子丹赏识,加入甄家班。经典如《杀破狼》、《导火线》都有谷垣健治参与。出师后,谷垣健治将所学带回日本,用《浪客剑心》系列成为“改变日本动作电影的男人”。后来,谷垣健治还担任了很多华语电影的动作指导,他凭借《邪不压正》获台湾金马奖最佳动作设计,凭借...
范伟做翻译一本正经的胡说八道,导演都笑趴!盘点十大爆笑神翻译
范伟做翻译一本正经的胡说八道,导演都笑趴!盘点十大爆笑神翻译2024-04-1800:14:47小轩轩爱娱乐吖广东举报0分享至0:00/0:00速度洗脑循环Error:Hlsisnotsupported.视频加载失败声明:个人原创,仅供参考小轩轩爱娱乐吖11粉丝努力不一定成功放弃一定失败!朋友们,加油03:...
为什么城市需要一个聋人电影节?|手语|翻译|大陆|听障_网易订阅
另一个问题是,全国的手语都不统一,(就像)每个地方都有他们的方言,比如我们现在有通用手语“你好”手势汉语逐一打出“你”和“好”,这是国家为标准的手语,有的是这样的“你好”摆手表示hello,审片人员就会觉得为什么影片展示的和通用手语是不一样呢?他们就会担心是不是片子里的手语存在问题,会不会违法?
小柔荐书(图)|许渊冲_新浪财经_新浪网
以“气韵生动”为代表的中国古代画论与彼时的西方思想潮流不谋而合,经历冈仓天心、劳伦斯·宾扬、喜龙仁等多人的转译,在多种语言的回音室中流动、循环。而留学海外的陈师曾、滕固、刘海粟等人又将其从日语、德语、英文等语言译回中文,并应用在学术研究和艺术实践中,进一步奠定了谢赫“六法”在20世纪中国艺术理论中...
除了远游,我们的“五一”还能怎么过?|范晔|翻译|游戏|桌游|造词|...
看点:重回港式动作片巅峰的水准,真实还原九龙城寨的历史背景和人文环境,展现了一个充满传奇色彩的地方(www.e993.com)2024年11月6日。《穿过月亮的旅行》上映日期:5月1日导演:李蔚然主演:张子枫、胡先煦《穿过月亮的旅行》海报剧情简介:改编自迟子建的小说《踏着月光的行板》,讲述了一对新婚夫妻在不同城市打工,为了见上一面所跨越的时...
刘烨在岳父面前“无话可说”靠演动作片交流,诺一变成翻译
不过,刘烨以后不用担心了,因为他家里又多了一位翻译,以后再也不用再岳父面前演动作大片啦!最后,还是希望刘烨能够早日学会法语变成学霸社长,省的一家人在一起“无话可说”!
《妈的多重宇宙》台湾上映被批翻译烂,之后的事情更……
杨紫琼新片《妈的多重宇宙》台湾上映被批翻译烂,译者发文回呛,片商道歉台湾“镜周刊”消息称,由杨紫琼主演的奇幻动作片《妈的多重宇宙》上周末在台湾以破1200万新台币的...
日本翻译国内影视剧名,满满的中二风:《十面埋伏》译名Lovers
引进日本后,名字更新成《初恋之路》,让人不自觉脑补出青涩的爱情故事。《乡村爱情》是部风靡全国的电视剧,进口到日本后变成《能次郎的夏天》,网友们这才知道,原来刘能才是整部剧的主角。那部名叫《十面埋伏》的电影被翻译成《Lovers》,单看名字着实想不到这个英文电影竟然是一部古装动作片。
中国影视作品在海外的翻译与传播
《英雄》《卧虎藏龙》《霍元甲》等动作武侠片颇受青睐,旧金山Viki网站中国影迷还组建了自己的团队合译中国电影,取得一定的规模与成绩。澳大利亚也是中国影视的重要输出国之一,近年来输出量逐年递增。2015年,中国电视作品在大洋洲的出口额达到1361.09万元,增长迅速。2018年12月,中国剧情片《我不是药神》荣获...