六安马拉松奖品活鹅带不走,被现场卖掉?组委会:这是选手们的自由...
11月25日,一名参加了六安马拉松女子组比赛的选手告诉极目新闻记者,她的成绩不错,获得了一只活鹅作为奖励。但她来自外地,这只活鹅带走不方便,于是在现场以50元卖给当地人了。“有不少人都把鹅卖掉了,包括非洲朋友,也是通过翻译以50元的价格卖给了当地人。”该选手告诉记者。选手们领到活鹅(视频截图)张先...
2024南京马拉松云集3万跑友 超两千人“破三”创赛会纪录
郑晓东表示,目前国内马拉松对听障群体很友好,自己参加的马拉松大多可以独自完成,不需要手语翻译及陪跑。“据我了解到的信息,这届南马至少有12位听障人士参加。”本报记者跑完全程本次南京马拉松,记者也以参赛选手的身份跑完了42.195公里。分枪起跑有效避免了拥堵,过了起点后就可以放开跑了。一路上记者跑过了奥体...
港媒:翻译不靠谱令美误读中国
该书讲述中国这样的发展中国家如何能击败美国这样科技水平占优的对手。乔批评该书英译文错误百出,首先标题就翻译得有问题,应译成“超越界限和限制的战争”,而非“不受限制的战争”。原书副标题“全球化时代的战争与战法”在英文版中被改成“中国毁灭美国的总计划”。这不仅是离题万里,且荒谬至极甚至别有用心。
马拉松赛前七天该怎么吃?
跑者兼注册营养师塔拉·马丁(TaraMartine)深知在大赛前的最后几天给身体充分的休息和营养补给的重要性。“在减量训练周,目标是要让身体充分恢复,得到休息。”马丁说,“遵循一个有针对性的营养计划会让你在比赛开始时更有信心。”马拉松前一周该吃什么你具体吃什么取决于你的个人饮食需求和限制,但以下可以作为...
翻译:纳达尔:惜败无缘巴斯塔德冠军,但马拉松决赛所幸身体无恙
翻译:纳达尔:惜败无缘巴斯塔德冠军,但马拉松决赛所幸身体无恙#头条首发大赛#这是本人原创译自ATP官网的原文,本人翻译的初心在于不丢老本行。原文标题:NadalnothappywithBastadlevel,but'nodamage'tobodyinmarathonfinalrun《纳达尔惜败无缘巴斯塔德冠军,但马拉松决赛仍保持身体无恙》...
初识奥运,他将“奥林匹亚”翻译成“我能比呀”
他是短跑健将,由于成绩突出,与刘长春并称为“南程北刘”(www.e993.com)2024年11月27日。1936年,在德国柏林举办的第十一届奥运会中,程金冠参加了100米、200米短跑和4×100米接力赛三个项目的角逐;代表团中,另一位来自江苏的运动员,是24岁的王正林,他参加了柏林奥运会马拉松比赛,最终以3小时25分36秒的成绩完赛,成为在奥运会上跑完马拉松的...
紫牛在现场|这届南马都有什么亮点?
听不见声音,但不影响他们在赛场上驰骋。11月17日,2024南京马拉松在南京落下帷幕,本次南马中有位特殊的选手郑晓东。2015年首届南马,他是参赛的唯一一位听障人士,多年来,郑晓东一直为听障人士走进马拉松赛场做努力,如今在社会各界及郑晓东的努力下,本届南马已经有12位
江苏人首译“马拉松”一词,在这个展览上读懂江苏的“马拉松之缘”
“这是一本由苏州人、南京高等师范学校毕业生施仁夫翻译的《教学观察法》,1923年由上海中华书局出版。”栾川介绍中,《教学观察法》中将“MarathonRace”翻译成“马拉松大竞赛”,这是迄今为止在中文书刊中能找到的最早的“马拉松”标准名称,也可以说是江苏人第一个将“Marathon”翻译为“马拉松”。展览还介绍了“马...
百年前 东大校友首译“马拉松”
1923年9月译著出版。该书中,施仁夫将“MarathonRace”翻译为“马拉松大竞赛”。这是迄今为止在中文书刊中能找到的最早“马拉松”音译名称。这个译名没有生僻字,而且朗朗上口。从此,这一名称逐步被大众熟知,最终成为马拉松比赛的标准中文名称。
“体育不及格女生”的奥运缘:给冠军当翻译爱上马拉松 现在巴黎做...
留学法国的北京女孩商商是一名马拉松爱好者,很多人没有想到的是,小时候她体育经常不及格,而一次为奥运马拉松冠军做翻译的机会,让她感受到了这项运动的魅力,从此加入跑马的行列,成为了一名开朗自信的运动女孩。今年,她还成为了巴黎奥运会志愿者,用视频记录下美好见闻。这些天来,她一直在自己的社交媒体账号上与网友分享...