傅佩荣:中文有一个字,英语很难翻译,这一段看完,涨知识了
1傅佩荣:中文有一个字,英语很难翻译,这一段看完,涨知识了。1条评论|1人参与网友评论登录|注册发布最热评论关羽_关云长北京深谙武略者,亦需博闻强识,方能决胜千里之外。此乃吾辈之信条!11月27日21:52赞回复最新评论关羽_关云长北京深谙武略者,亦需博闻强识,方能决胜千里之外。此乃...
阅读的代价①:一个家庭在字里行间的隐蔽斗争
其实在上世纪90年代,海外有不少主流阅读心理学者认为,汉语不像英语存在明确的形-音转换规则,更像一幅画,因此不存在阅读障碍一说,还将英语阅读障碍儿童叫做‘Chinese’(汉语、华人)”,北京师范大学心理学部教授舒华介绍道。她是国内最早研究汉语阅读障碍的专家之一,迄今已有三十余年。她表示,国内研究已经表明,英语、汉...
大疆明明是去黄埔搞团建,咋到了英媒嘴里,就成特训星际战士了?
因为Rumor一词在英语中还有“谣言”的意思,如果这层意思引申开来,那么凯斯特鲁为“无人机XL”拟的这句网站标语其实还可以这么翻译:“无人机XL,您获取有关大疆无人机的谣言的批发市场。”确实是谣言,没问题老铁从凯斯特鲁在接受《金融时报》采访时他对大疆发表的那些暴论来看,我个人觉得后一种翻译其实更符合他...
叶嘉莹:我心中的诗词家国丨逝者
在讲我自己的诗词故事之前,我先带大家看一首词,是晚清词人朱祖谋先生所写的一首词,牌调是《小重山》:小重山·晚过黄渡过客能言隔岁兵。连村遮戍垒,断人行。飞轮冲暝试春程。回风起,犹带战尘腥。日落野烟生。荒萤三四点,淡于星。叫群创雁不成声。无人管,收汝泪纵横。朱祖谋先生这首词不止是有牌...
纪念丨叶嘉莹:我心中的诗词家国
朱祖谋先生这首词不止是有牌调,还有一个短的题目“晚过黄渡”。黄渡是上海的嘉定,在这个地方发生过直奉战争,很多人死去了。唐朝的李华写过一篇《吊古战场文》,写他经过一个惨烈战场时的感受。我有一个朋友,他是曾经参加过战争的,是解放战争的时候从军的。他说,有一天他到了一个地方,就有一种非常阴惨的感觉...
一个·韩寒电子刊_腾讯网
如果超过了规定的工作时间,片方甚至还会支付额外的加班工资,"导演组为我配了专门的翻译,随时和我在一起(www.e993.com)2024年11月29日。我觉得外国的拍片环境非常人性化,所有工作人员的关系都很和谐。"大庆还透露了一个细节,"我拍完最后一场戏,导演要我回酒店换身衣服。没想到换完衣服回到片场,所有人集体为我鼓掌,称赞我演得特别棒……"谈到...
【光电智造】给OpenCV初学者的礼物——OpenCV人脸检测入门教程
OpenCV是一种经常被用到的计算机视觉库。然而,它的文档是只用英文发布的。这对习惯中文阅读的国内计算机爱好者来说并不是太友好,特别是对那些还没受过高等教育但对计算机科学抱有美好向往的普通大众。OpenCV各版本间的使用方法并不是完全统一的。翻译工作与官方数据手册的发布不可避免的会有滞后性,虽然本文作者已经...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
其中有一个有趣的现象很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗看看loong的背后是怎样的语言新“国潮”***■“loong”从哪里来?北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授介绍1...
不愧是海淀神器,真好用啊,娃学英语进步神速,老母亲也轻松~
从一年级到高中,每个版本英语课本资源都有,托福雅思、新概念、剑桥英语、VOA等,要啥有啥。要知道,RAZ全套纸质版在某猫618活动价,还要3968元!不说别的,只用倾听者学习RAZ,就已经赚到了!对英语启蒙阶段的娃,在风靡全球的英语线上动画图书馆LittleFox的基础上,增加了同样爆火的真人互动系列动画《Wow!English...
一周文化讲座|短视频时代阅读的获得感到底在哪里?
嘉宾:刘国鹏(中国社会科学院世界宗教研究所研究员、翻译家)、戴潍娜(诗人、译者)1975年诺贝尔文学奖获得者、“隐逸派”蒙塔莱诗歌代表作《乌贼骨:蒙塔莱诗集》中文译本于今年在国内首次出版。蒙塔莱或许是意大利诗歌史上少数几个诗人之一,甫一亮相即达至相对成熟的创作状态,且在漫长的一生中始终保持这一高水准。4月...