超1/3当地人患高血压,2024最新指南发布:别只想吃药,这8个方法很管用
这里离天空更近,赫赫有名的珠穆朗玛峰就在不远处,感觉还是有高原反应,头痛,犯困,赶紧拉过氧气管吸上一段,然后昏沉沉的睡着了。隔天一早,抱着氧气罐坐上车出发前往日喀则市南木林县多角乡,这是一个比较偏远的地方。日喀则多角乡义诊点↑↑↑总有人说最美的风景就在路上,对此,我深以为然。义诊活动安排...
郭大力——《资本论》首个中文全译本的主要译者
饱经磨难廿载,郭大力成为把《资本论》四卷全译本完整奉献给中国人民的第一人,可谓登顶中外学术翻译史“珠穆朗玛峰”。据统计,《资本论》1至3卷先后有俄文、法文、英文、日文、西班牙文、中文等语种的全译本,但主要以个人之力译完《资本论》1至4卷的,全世界只有郭大力。精准翻译和基础研究相融通《资本论》难译是...
【公益案例展】华为云X《无尽攀登》——攀登不停,向上而行
且该纪录片全部为现场真实拍摄,全部为现场收音,有大量复杂的场景如爬珠穆朗玛峰过程的暴风、雪崩、各类杂音等问题,导致人声和环境杂音无法分离,且人物台词情感非常丰富、情绪很复杂,想要将这样的原声色原情感保留,并翻译成外文,难度非常大。华为云首次进行影视级影片的AI视频翻译,挑战非常大,时间也非常紧张,既要将原...
倒在珠峰的金牌夏尔巴人|登山者|珠穆朗玛峰_网易订阅
共有476名登山者成功登顶该峰,但另有73人在登顶过程中丧生。在巴基斯坦,他们登上了布罗德峰,哈里拉和两名夏尔巴人前一年差点被雪崩卷走。他们登顶了珠穆朗玛峰、洛子峰、马卡鲁峰、马纳斯鲁峰、康琴贡嘎峰、道拉吉里峰、南迦帕尔巴特峰、加舍布隆一峰和二峰。7月下旬,只剩下一座山:K2是世界上第二高的...
“巴蜀译翁”杨武能:花60年做文学翻译的人,以后不会有了
2013年杨武能获得的一枚歌德金质奖章,那是世界歌德研究领域的“最高奖励和荣誉”,是研究歌德以及德语文学人心目中的“珠穆朗玛峰”。杨武能是历史上首位获得该奖章的中国人。但它被放置的位置却并不显眼,真正显眼的是书,一个个巨大展柜中,不同版本、不同时期杨武能的译作。
鄂尔多斯、圆明园、以及龙的英文翻译问题
除了“圆明园”英文名称的不统一问题以外,把“长江”译为YangtzeRiver(扬子江)也是应该重新审视的;用英国人GeorgeEverest的姓氏命名“珠穆朗玛峰”(MountEverest)更是荒唐的(www.e993.com)2024年10月19日。最后,还应该提到中国“龙”的英文翻译,从目前情况看,把“龙”译为dragon是不可接受的,把“龙”翻译成long也不是理想的选择。“龙”...
武汉互联网公司:进口译制片的翻译要有马克思主义立场方法
专职译员殷彩桥有12年党龄,在为央视的一档节目提供翻译时,多次遇到“珠穆朗玛峰”一词,她提醒同事,西方世界使用的英文名称“MountEverest”应正名为其藏语名称“MountQomolangma”。“网络的底色是红色,我们从事精神文化产品生产,一定要加强党建。”公司党支部书记傅强说,公司承担着大量院线进口译制片的中文翻译,还...
翻译:德约:祝贺再登珠峰!2023美网男单夺冠+第24座大满贯
这是本人译自美网2023官网的原文,原文标题:NovakDjokovicwins24thGrandSlamsinglestitleat2023USOpen《德约在2023美网收获第24座大满贯男单冠军奖杯》祝贺!德约再登网球历史的珠穆朗玛峰!2023美网争冠赛,德约6-3,7-6(5),6-3力克梅总,收获第24座大满贯男单冠军奖杯,被认为是史上最伟大的网...
英语文章+原文翻译(提升英语能力必看)
而当一个登山者被堵在这种交通中时,“他们的身体就开始恶化了”。奥布赖恩曾创下最快登上各大洲最高峰的女性纪录,她还表示,下山往往比攀登更难。攀登专家阿兰·阿内特说,这一连串的死亡事件没有简单的解释。他说,导致攀登季节缩短的天气是导致人满为患的一个因素。他还说,攀登珠穆朗玛峰的成本已经降低,这...
周薇:黄河与“Yellow River”,地名翻译为何关乎国家实力?
为解决这一问题,常用的地名、意译词较长的地名可跟音译词一同出现,这样既能表达出地名的涵义,在反复出现时也能直接使用简洁的音译词。此外,能否用指称物的译法对地名进行翻译呢?这种情况比较少见,但也确实有。比如中国的珠穆朗玛峰,1856年被英国人测量后命名为Everest(取自当时测绘局一官员名字),中国的...