三星Note7公告被指韩文英文有差别 韩国网友很受伤
在英文公告中,三星电子则明确要求“无论是拥有旧版Note7还是更新版Note7的用户一定要关闭电源,停止使用手机。”同一公告,韩文和英文的表述出现明显差异,让韩国媒体和网友大呼“受伤”。有网友质疑说“为什么美国版的公告中明确要求无论是否是更换机都必须关闭电源,但是韩文公告里却只字不提?难道不同国家相同手机质量...
引发网民吐槽!韩国地铁被发现204个英文指示牌出现94个错误,如...
在调查人员对首尔204个地铁指示牌进行检查后,发现有94处错误,错误率在40%以上,其中一些错误包括将韩国的英文名称中的“Korea”误写为“Kurea”。这一现象经韩媒报道后,引发了韩国网民热议。有网民吐槽称:“(韩国)为何成为令人如此羞耻的国家?”报道称,调查结果显示,这些地铁站内不仅存在将“Korea”错误写成“...
韩国驻华使馆向《环球时报》提抗议,外交部:有关媒体观点反映中国...
环球时报-环球网报道记者陈青青据韩联社报道称,韩国驻华大使馆5日表示,已经对中国的《环球时报》及其英文版报道韩国总统尹锡悦访美消息时使用失当措辞无端指责的做法,正式提出抗议。对此,中国外交部发言人汪文斌说,我们注意到相关的报道,也注意到环球时报对此作出的回应。汪文斌说,近段时间中韩之间的负面舆论本...
05年韩国把“汉城”改为首尔,全世界里为何只要求中国修改称呼
而经过一系列专家讨论和民意调查,“首尔”这个名字最终被选中,韩国政府认为,“首尔”不仅在发音上与英文“Seoul”相近,当然更重要的是,它包含了“首要之都”的含义,既体现了国际化,又不失韩国特色。于是在2005年1月18日,汉城市议会正式通过决议,将首都名称改为“首尔”。之后韩国政府展开了一系列外交活动,...
韩国网友不高兴了:为什么巴黎机场标牌上只有中文、英文和法文
正因如此张家界的景区内,随处可见韩国游客的身影,身穿专业的户外装备。成为国际知名旅游胜地,张家界的成功绝非侥幸,自韩国游客络绎不绝地来到张家界,这里便不断在改变和提升,以迎合韩国游客的需求,完善了基础设施建设。首要解决的难题便是沟通,无论是小型景点还是宽敞的机场,张家界都在其中融入了韩国文化的痕迹。
巴黎奥运误将韩国读成朝鲜并非首次,或因英文译名实在不易分辨
韩国代表团为第48个国家进场,朝鲜排第153,两者相隔甚远(www.e993.com)2024年11月11日。当韩国队游船从塞纳-马恩省河驶入场,大会现场广播以法语读出RepubliquepopulairedemocratiquedeCoree,继而再以英语读出DemocraticPeople'sRepublicofKorea,这是朝鲜的英文全名“朝鲜民主主义人民共和国”,而不是韩国的官方英文译名RepublicofKorea(大韩...
韩国考虑改国名叫考瑞亚 英文音译更有辨识度:专家称太过西方化
7月22日消息,据报道,韩国日前正在研究将"大韩民国“改为“考瑞亚"。这项提案由韩国议员李尚勋在今年年初提出,这个新名字取自英文Korea的音译,意在通过更简洁明了的方式表达韩国的身份和特色。李尚勋认为,国家名称的更改或许能带来类似的积极效果,使韩国在国际舞台上更具鲜明的识别度。
奥组委向韩国道歉后又闹幺蛾子 英文账号沉默引不满
奥组委向韩国道歉后又闹幺蛾子英文账号沉默引不满7月26日巴黎奥运会开幕式期间,当韩国代表队步入会场时,现场的播报人员错误地将韩国的国名宣布为朝鲜,这一事件迅速引发了关注。韩国的《朝鲜日报》报道指出,不论是法语还是英语的现场解说,均误用了朝鲜的名字,而非韩国,该报在其文章标题中严厉批评这一失误为“...
韩国考虑改国名叫“考瑞亚”:英文Korea的音译! ??
韩国考虑改国名叫“考瑞亚”:英文Korea的音译!??据报道,韩国日前正在研究将"大韩民国“改为“考瑞亚"。这项提案由韩国议员李尚勋在今年年初提出,这个新名字取自英文Korea的音译,意在通过更简洁明了的方式表达韩国的身份和特色。李尚勋认为,国家名称的更改或许能带来类似的积极效果,使韩国在国际舞台上更具鲜明...
英文菜单“渗透”韩国,韩网友:把英语当正式语言了吗?
”目前,以英文为主的外语正在渗透韩国人日常生活,实际上在韩国的外国人面对这种韩英掺杂的情况也是“一头雾水”,在首尔圣水洞一家咖啡厅消费的加拿大人亚历克斯表示,自己购买面包想看一下具体成分,结果韩文和英文掺杂的标志让自己看不懂,当自己询问店员“这是哪国语言