世界是一个巨大的中国,想你的风吹得哪都是
德国人一般会把酸菜和沙拉拌在一起,搭配烤肠、汉堡来吃,有时也会把酸菜和猪肉、血肠一起做菜吃,叫“schlachtplatte”,“schlacht”是屠宰的意思,“platte”是菜的意思。这完全就是东北名菜杀猪菜嘛!在语言上德国和东北也有一些相似之处。比如德国人和东北人都喜欢在名词前加个“小”字,德语表达有dasLüftchen...
热销全球40国 劲仔食品获得《人民日报》海外英文客户端推荐
《人民日报》此次大力推荐的劲仔深海鳀鱼,正是劲仔食品聚焦健康零食的又一力作。劲仔深海鳀鱼原料更优,工艺更佳,做到了富含DHA,高钙高蛋白,首创充氮锁鲜,让产品更加美味和健康。深化国际化战略产品热销全球40国此次,吸引《人民日报》聚光灯不仅仅是劲仔食品卓越的产品质量、创新的研发能力以及深厚的文化底蕴,...
劲仔深海鳀鱼“游”向世界
不久前,劲仔食品基于对国际市场的洞察,充分考虑世界各地的审美差异,融入了更为国际化的设计元素,推出海外品牌“Jin's劲仔”,对产品包装进行了全面升级。目前,“Jin's劲仔”品牌产品涵盖了深海小鱼、鹌鹑蛋、豆干、魔芋、素牛排等多个实力产品,为国际市场开拓奠定了良好基础。劲仔食品“国际化”战略远不止于此,“走...
暹粒:世界七大奇迹吴哥窟的所在地,纪念碑距离近
Amok(TheAlley;主菜US$3~4.50,晚餐)与KnmerKithchen在同一条巷子里,Amok地方不大,却个性十足。特色就是高棉菜肴,这一点都不奇怪,因为其名称就是柬埔寨名菜。暹粒美食BluePumpkin(蓝色的南瓜;PsarChaa地区;主菜US$1.50~5)餐馆前露天就餐区的草木、柳条椅和柚木伞散发着闲适的气氛,而楼上则是全白色家具和床...
美食音乐融通中外 跨山越海双向奔赴
所以,“广州英语”堪比今天的商务英语。据《清朝洋商秘档》记载,一个美国商人欠了怡和行伍氏7.2万银圆,没有能力偿还,伍氏就把借据撕掉了。他与外商对话时,用的就是“广州英语”。后来,“广州英语”传到上海,并与上海话融合,成了史上有名的“洋泾浜英语”。
从邪恶果实到美味珍馐,茄子如何征服全球餐桌?
茄子一词在世界范围内的传播(www.e993.com)2024年11月7日。??lab.plant-humanities最令人陌生的茄子叫法要属「Brinjal」,看起来和读起来都不像英语,但它确实被收录在英语词典中。根据牛津英语词典记载,「Brinjal」是茄子最古老的英文名,在东南亚地区使用频繁。「Brinjal」来自葡萄牙语中的「Beringela」,再往前推演,又分别是西班牙语的「Ber...
澧县全域旅游发展规划(2019-2030年)
澧县因澧水贯穿其境而得名,澧州历史悠久,九千年前便有氏族部落在此生息。建置历史久远,据有史记载,澧州历史已逾两千年,始于公元555年,到民国1913年废州为县,期间的1400年间,澧水流域的澧县和津市一直是府、州、县治所在地,是澧水流域重要的政治、经济、文化中心。悠久的历史,孕育着深厚的城池文化、古城文化、历...
读懂广州·粤韵丨美食音乐融通中外 跨山越海双向奔赴
所以,“广州英语”堪比今天的商务英语。据《清朝洋商秘档》记载,一个美国商人欠了怡和行伍氏7.2万银圆,没有能力偿还,伍氏就把借据撕掉了。他与外商对话时,用的就是“广州英语”。后来,“广州英语”传到上海,并与上海话融合,成了史上有名的“洋泾浜英语”。
「深读粤东」潮州:汇聚各方力量,让世界共享千年“潮州味”
”其间,数易其稿,黄俊生和他的团队完成了15万英文字符、2万多汉字的国际申报书。炉灶支好,新鲜的食材也纷纷开始下锅,一系列相关工作迅速展开。《潮州牛肉丸团体标准》正式发布,推动牛肉丸产业实现生产标准化、规范化;潮州印发《关于加快潮州菜产业发展助推创建“世界美食之都”的工作意见》,从建立协同发展机制...
将地方名菜纳入英语教材,这种尝试很新鲜很酷
以英文名来表达地方名菜,相当于是在英语世界里让部分传统意象有了一席之地,这也是另一种形式的身份建构。从某种意义上说,这也是一种文化的碰撞与交流,是以外来刺激唤醒内在文化认同的可行策略。英语作为世界通行语言,将更多的中国元素、传统元素融入其中,本身也有助于地方传统文化的顺势传播。这一切,从娃娃抓起...