八个年度汉字浓缩蔡英文八年民怨
台湾年度代表字评选活动今年已迈入第16年,从2016年的“苦”到2017年的“茫”,以及接下来的“翻”“乱”“疫”“宅”“涨”,再到今年的“缺”,每个字都刻画了当年岛内的社会意向与民怨。这8个字,可以说精准浓缩了蔡英文当局上台8年来的施政表现。今年是“缺”的一年“台湾2023代表字大选”由台湾“中国...
学者倡议把“汉字”的英文定为hanzi
中新网上海新闻4月18日电(记者许婧)4月20日是联合国中文日(UNChineseLanguageDay),上海杉达学院英语系教授兼外语学院院长、语料应用与研究中心学科带头人曾泰元倡议,把“汉字”的英文定为hanzi。曾泰元表示,“汉字”的英文长久以来都作Chinesecharacter(“中文字符”),是公认的标准答案,可是时代在变,我们...
学者倡议为“汉字”的英文正名
中新网上海新闻4月18日电(记者许婧)4月20日是联合国中文日(UNChineseLanguageDay),上海杉达学院英语系教授兼外语学院院长、语料应用与研究中心学科带头人曾泰元倡议,把“汉字”的英文定为hanzi。▲2017“一带一路”年度汉字发布仪式。图片来源中新网曾泰元表示,“汉字”的英文长久以来都作Chinesecharacter(“...
怎么用手机拍照翻译英文变为汉字-这个方法准确实用
第三步:拍摄需要翻译的英文内容将手机摄像头对准你想要翻译的英文内容,确保文字清晰可见,无模糊或遮挡。拍摄完成后,APP会自动识别并框选出文字区域。第四步:查看并保存翻译结果在识别出文字区域后,APP会迅速将英文翻译成中文,并显示在页面上。你可以逐句查看翻译结果,确保翻译准确无误。如果满意,可以点击保存按钮...
...从汉字中感悟中国智慧》英文原版在剑桥刊行,面向欧美地区发售
《从汉字中感悟中国智慧》作为世界上第一部用英文撰写讲解汉字艺术的外文原版著作,日前在英国剑桥问世。该书由当代国学艺术名家马子恺先生倡议并精心创作图版作品,文章部分由美国明尼苏达大学张卫晴教授、北京工商大学关涛教授、唐鸥、马元清四位专家学者编写,齐心协力克服各种难题,历经五载,终获成书,由剑桥学者出版社正...
厕所只有图标和英文加上汉字很难吗?
近日,广东一位老伯爆料,广州白云区百信广场厕所只有图标和英文,没有汉字,导致自己误入女厕所,被指非礼(www.e993.com)2024年11月23日。记者实地调查发现,商场厕所标识确实有英文无汉字,多位街坊上厕所时,也难以分辨出男女厕所,需要询问清洁阿姨。上个厕所分不清男女,还要询问商场工作人员,真是够费劲的。这难免让人纳闷,加上汉字很难吗?明明是一...
苏醒全英文采访丨中国音乐的特别之处在于汉字之美
1月15日,歌手苏醒在微博晒出自己接受中国日报全英文采访的视频,并且自谦道:“不够纯正”。然而,苏醒在澳大利亚留学期间习得的这一口发音地道、语法严谨的英文,惊艳了不少网友。在专访中,苏醒全程用流利的英文,跟记者交流了音乐在跨文化交流中的作用以及自己对中国音乐走向世界方式的理解。
没有一个正面字眼!八个年度汉字浓缩蔡英文八年民怨
八个年度汉字浓缩蔡英文八年民怨环球时报特约记者张若台湾年度代表字评选活动今年已迈入第16年,从2016年的“苦”到2017年的“茫”,以及接下来的“翻”“乱”“疫”“宅”“涨”,再到今年的“缺”,每个字都刻画了当年岛内的社会意向与民怨。这8个字,可以说精准浓缩了蔡英文当局上台8年来的施政表现。
马可·波罗逝世700年丨为何他不提茶叶、汉字和长城
《马可·波罗到过中国吗?》英文版封面同样,在马可·波罗眼中,曲曲折折的汉字,很可能与阿拉伯文、粟特文、契丹文和蒙古文等一样,也都是千奇百怪的外国文字中的一种而已,没什么需要特别留意的。至于长城,我们今日看到的壮观遗迹,基本都是明朝建的。秦汉的长城虽然曾有修葺,但体量远没有明长城那么雄伟壮观,历...
清朝英语教材曝光 150多年前中国人这样学英语
清朝人把英语叫鬼话老外:他们发音很糟糕事实上,用汉字为英文注音的学习方法,在近代曾长期、大量存在。研究中西文化交流史的孙广平博士在一篇关于晚清英语教科书发展中介绍,当时的英语教科书分为三个阶段,萌芽阶段主要在1807年到1840年,在中国的通商口岸,一些中国人自己编写的学习教材比较流行,主要是洋泾浜英语课本,...