币圈发展史:造就5700亿“华人首富”虚拟货币,到底是怎么回事?
好多人都觉着比特币挺不错的呢,原因挺简单的呀,这玩意儿是美国那边来的,还是全球就它这一个有交易价值的虚拟货币呢,并且价格那是一年比一年涨得厉害,反正也不贵,买点回来玩玩也挺好的呀。虽说人人都想着搞到比特币呢,可又觉着花钱买不咋划算,所以“挖矿”就成大伙都这么选的事儿啦。想致富就得挖矿,这...
任正非回答了这22个问题
我们也不懂菲尔兹奖数学家的语言,我在巴黎和他们交流,我带着翻译,这个翻译不是英文翻译,是技术翻译。但即使技术专家给我解释,我也没有完全理解教授讲的数学问题,这个图形和将来有什么关系,但我们允许他“胡说八道”,我们继续提供经费支持。若果有一天,我们发现他的“胡说八道”原来是有道理的,就对我们的产品推进了...
任正非最新谈话:想创业就要为理想无怨无悔 哪怕沦为乞丐
同样,别人也不知道他这个伟大的人物讲的“引力场”是怎么回事,大家相互都听不懂,但毕竟喝了咖啡,爱因斯坦解决了寂寞问题。我们也是通过二、三十年的摸索才明白了这个世界。我们也不懂菲尔兹奖数学家的语言,我在巴黎和他们交流,我带着翻译,这个翻译不是英文翻译,是技术翻译。但即使技术专家给我解释,我也没有完全理...
11月考研英语规划:两大核心|作文|翻译|考研英语_新浪新闻
自己动笔写作文写不出来时,要么缺汉语思路,要么缺英文表达,怎么办?缺什么,就赶紧背什么。(4)独立做翻译,译出人话。翻译的评分标准:不求信达雅,但求是人话。刷真题和复盘时,要尝试自己独立把翻译题目译成人话。背诵涉及的生词和表达,还需要复盘解题思路:尝试把这道题的翻译过程给自己或给别人讲一遍,讲清...
任正非:世界走向人工智能的潮流是不可阻挡的
我们也不懂菲尔兹奖数学家的语言,我在巴黎和他们交流,我带着翻译,这个翻译不是英文翻译,是技术翻译。但即使技术专家给我解释,我也没有完全理解教授讲的数学问题,这个图形和将来有什么关系,但我们允许他“胡说八道”,我们继续提供经费支持。若果有一天,我们发现他的“胡说八道”原来是有道理的,就对我们的产品推进了...
佩洛西窜访台湾,最后那一刻,会停下来吗?
当一些懵懵懂懂的记者把这句话翻译译成英文,法文,西班牙,文,日文广播出去的时候,可以想见全世界的读者那一头雾水的样子,好玩不?为啥竹竿捅下来和今天老胡说的这个把它打下来不一样啊?因为那个时候我们是真敢拿竹竿捅(www.e993.com)2024年11月1日。新中国成立后,美国军机频繁挑衅,我们毫不畏惧地应对,一架又一架地击落它们。我记得在...
唐闻生:翻译事业前程似锦
因为有的人觉得会点外文就可以翻译了,并不然。懂外文,甚至有的人认为会一点就行,但是你要有一定的水平。比如志愿者站在街上,人家问到外滩怎么走,你说一下,这个好象还是可以的。这是一种。但是要做国际会议的同声传译,这又是一种。你翻译医学著作,那又不一样。比如在法庭上做翻译,他们讲不同的外语,我们国家...
看向佐能忍住不笑的人,做什么都会成功的。网友:他的鼻梁骨上到底...
“出圈“的英文翻译应该根据语境,因强调的重点不同而采用不同的译文。02电影相关热词1.老戏骨这个词是近年来才出现并且被人们所普遍使用的,其意思就是指“资深演员”,英语里面,我们可以说veteranactor/actress,其中的veteran作形容词,表示“经验丰富的,老练的”,也可以作名词,表示“经验丰富的人,老手”。
揭秘内陆与港台的翻译水平差异,惊呆了!
《肖申克的救赎》这部好莱坞神作,内陆的译名紧贴英文原意,“救赎”二字又十分符合男主角在影片中的经历。而港台是怎么翻的呢?台版翻译为《刺激1995》,港版的翻译为《月黑风高》。说实话,港台的翻译看完尬得不行,硬是把史诗级的佳片翻译成了低成本烂片的既视感。
广陵散已散而广陵散未完(2):令我百思不得其解的“翻译疑云”
1)第一个问题中,贝志城说是他自己写的中文、其做外事工作的母亲口译、美国驻华使馆的女官员帮忙翻译成英文;方舟子则认为那篇求救信完全是中国式英语不可能会是美国人翻译的,贝志城对此没有否认也没有承认。2)对于第二个问题,贝志城说回复邮件中认为是铊中毒的比例高达30%,但并没有说这个30%是否就是所有诊断意见...