任正非最新谈话:绝大多数的企业并没有受到美国的制裁,开放创新...
我们也不懂菲尔兹奖数学家的语言,我在巴黎和他们交流,我带着翻译,这个翻译不是英文翻译,是技术翻译。但即使技术专家给我解释,我也没有完全理解教授讲的数学问题,这个图形和将来有什么关系,但我们允许他“胡说八道”,我们继续提供经费支持。如果有一天,我们发现他的“胡说八道”原来是有道理的,就对我们的产品推进...
孙周兴:翻译是一件严肃又好玩的事
孙周兴记忆中最犯难的翻译,是海德格尔的《哲学论稿(从本有而来)》,在这本被他称为“20世纪最神秘的哲学书”中,海德格尔造了很多德语词,也给不少德语词重新赋义。无奈之下,他在翻译过程中,不得不“生造”了一些新的汉词,比如“本有”(Ereignis)、“谋制”(Machen-schaft)、“迷移”(Berücken...
...奥运冠军陈艺文:赛场上的“冷静少女”,队友眼中的“英语翻译官”
孙铭茵在采访中透露,陈艺文的兴趣爱好广泛,冲浪、摄影、画画、钢琴都有涉猎。尤其是英语说得流利,不时会在海外赛场帮队友翻译。谈及女儿流利的英文口语,孙铭茵表示自己也十分意外,“因为经常出国比赛,她觉得自己一定要懂英文,就让姐姐把英语书寄过去自学,她也经常看英文的电视剧。我知道她在学,但不知道学得怎么样...
任正非:华为要向美国学习开放包容,世界走向 AI 潮流不可阻挡
任总:罗马尼亚是一个美丽的国家,你们的三角洲河口沼泽地是最美的天堂,科学技术上也是一个很伟大的国家,我们的英语区技术中心是建在罗马尼亚的。比如,世界一些偏远的乡村,当一个基站工程师在装机的时候,他戴着一个智能眼镜,通过眼镜就可以看到应该在哪里连接电缆,哪根线连到哪根线;基站装完之后,站在基站旁边拍一张...
任正非:世界走向人工智能的潮流不可阻挡,华为要向美国学习开放性...
我们也不懂菲尔兹奖数学家的语言,我在巴黎和他们交流,我带着翻译,这个翻译不是英文翻译,是技术翻译。但即使技术专家给我解释,我也没有完全理解教授讲的数学问题,这个图形和将来有什么关系,但我们允许他“胡说八道”,我们继续提供经费支持。若果有一天,我们发现他的“胡说八道”原来是有道理的,就对我们的产品推进了...
任正非最新讲话:工程和技术有国界,华为还在挣扎中
谈及创业,任正非直言:“创业不好玩,没路可走才去创业(www.e993.com)2024年11月12日。”任正非分享,自己当时创业是出于生活所迫,要解决“老婆孩子吃饭的问题”,无怨无悔,也没有退路。如果年轻人想创业,那就要为了自己的理想无怨无悔,哪怕沦为乞丐。他认为,华为目前虽有远大的理想,但仍然在“挣扎”,能否在未来几年“活下来”还是一个问题。
张菁:《射雕》武功招式翻译不是最难的
张菁翻译的《射雕英雄传》英文版,还增加了反面人物梅超风的心理独白。张菁认为,用长达三四页纸的篇幅让梅超风讲自己的故事,读者读了后会感受到她是一个有血有肉形象丰满的人物,也就有了张力和冲突感。此外,周伯通的好玩、洪七公的爱吃——这些金庸笔下性格鲜明的人物也颇受外国读者的喜欢。
文沁湾区|用英语讲武侠故事是一种怎样的体验
张菁在香港读中小学,本科于英国读艺术史,毕业后在英国博物馆工作了几年,后去香港剧场工作。因为喜欢上海,就在上海待上十年,目前定居在深圳。张菁的优势不仅在于她中英文极好,还很懂戏剧,能够按西方人的阅读口味重新组装起神奇的东方武侠故事。2018年以来,张菁翻译的射雕三部曲英文版在欧美陆续出版,成为英语大众阅读...
...巴金|杨宪益|小说家|科学家|民国作家|民国翻译家_网易订阅
不得不说,杨苡一生都把“好玩”放在第一位。小时候,八叔家的四哥让杨苡喊杨宪益dear哥。因为不会说英文,杨苡就将dear说成了der。由于发音和“咯噔”很像,所以大家都把她当成了笑话。但杨苡觉得“哥der”叫起来很有趣,便从小喊到老。哪怕杨宪益90岁大寿时,她仍在充满童趣的贺卡上称呼一栏写着“亲爱的...
封面新闻丨杭州进入数贸会时间,数字技术引领未来美好生活
对话时,双方交流的英文对话会被识别在屏幕上,并实时翻译成中文。结束对话后,“Echo老师”还会指出你的发音、语法问题,提出语法改错、地道用词、语言风格润色等优化建议。你只要点一下手机屏幕,就可以呼唤她上线,随时随地展开一场口语练习。无论是在路上,还是家里,这对于羞于开口讲英语的社恐I人来说,可以说是非常...