张雪峰谈英语:就业前景趋势如何?学什么?
英语是全球通用的国际语言之一,具有重要的地位和广阔的应用前景。对于英语专业的学生来说,他们除了需要掌握英语的基础知识和技能之外,还需要了解毕业后的就业前景和发展方向。本文将重点介绍张雪峰老师对英语就业前景的评价,以及英语专业的学习内容和全国大学中开设英语专业的情况。张雪峰谈英语1、英语就业方向英语专业...
期刊目录 |《浙江外国语学院学报》2024年第2期
译本在海外的高接受度彰显了深度翻译策略的重要性。灵活运用“融学于译,尊重差异”和“合理注释,张弛有度”的翻译策略,可以更加有效地推动中国法医学典籍的对外传播。关键词:马伯良;《洗冤集录》;深度翻译;法医学合作自译视角下的《永远的尹雪艳》重译研究车丽洁,张倩(西安外国语大学英文学院,陕西西安71...
有了人工智能,该怎么学外语
比如,你可以说:‘这是一篇把英语当作外语来学习的学生写下的习作,请你作为一位英语老师来修改这篇文章。’而就像我们平时提倡学生修改作文应该有若干版改稿,每一版有不同的修改重点一样,你也可以让ChatGPT每一轮修改中针对不同问题,如论点、论据、语法、词汇、语篇结构等等。”不仅英语学习可以从ChatGPT的使用中...
2024年英语专业八级考试流程、题型、答题技巧和评分标准
翻译:大多数人所做到的都是“意译”,都是在“创作”而不是在翻译,因此要尊重笔者的意思,追求翻译的准确性、流畅性。重读:翻译完后重读一下检查是否有错,是否符合英文的表达习惯。Writing改革后的专八作文需要读所给材料,写一篇300词的文章。原来是写400词,降低了难度,而且提供了材料。要想写好一篇文章,同...
宋丹:《日藏林语堂红楼梦英译稿整理与研究》
第三节语篇层面第五章文化翻译第一节人名第二节称谓第三节建筑、器用、服饰第六章诗词韵文翻译第一节林语堂对《红楼梦》诗词韵文的态度第二节取舍诗词韵文的考量第三节诗歌翻译主张与实践第七章副文本第一节序言第二节注释...
高考试卷权威解读丨英语:试卷稳中求新 重视语篇意识考查
东北网6月8日讯(记者杨帆)8日,全国高考英语科目考试结束,东北网记者邀请松雷中学高中部英语教研组长、中学英语高级教师孙世生对英语试卷进行权威解析(www.e993.com)2024年8月12日。他认为,今年的试题整体稳中有创新,命题思路,试卷构成相对稳定,考题难度略有提高,重视考查学生的语篇意识,具有很好的区分度。试题的开放性,思辨性及创新性突出,既重视...
模仿性还原翻译及其他——冯友兰《庄子》英译本序译后杂记
以上对比分析说明,在把中国作者(尤其是有大量中文著述、读者已熟悉其文体风格的作者)用英语写的语篇翻译成中文时,译者不仅要传达英文语篇所表达的思想内容,而且有必要刻意模仿作者中文行文的风格和语言习惯。我把这样的翻译称为“模仿性还原翻译”。/二
南京邮电大学2023考研自命题考试大纲:830翻译与写作
1)关于词汇的翻译方法如增词法、减词法、转换、引申、正反译法等;2)关于句子的翻译方法如顺译法、倒译法、分句法、合句法、句子成分转换等;3)关于语篇的翻译方法如语篇的衔接和连贯等;4)专业性语篇如文学与文化语篇的翻译方法。2.掌握主要的英语写作技巧...
《道德经》英语翻译的文化对比研究——以S.Mitchell译本、林语堂...
本文以杨鹏翻译的DaoDeJing为主要研究对象,与美国另两大通行版本S.Mitchell的TaoTeJing、林语堂翻译的TaoTeChing对比,把研究重点放在《道德经》深厚文化底蕴的转换上,探究三位译者对《道德经》丰富文化和哲理思想传递的具体差异及形成原因。关键词:《道德经》英语翻译文化对比...
成人英语学习可借鉴首席翻译孙宁成功经验
随着近日习大大的访美,习大大的“贴身翻译”孙宁瞬间成了各大媒体争相捕捉的对象,80后“帅哥”翻译,翻译精准,优雅睿智,随机应变……几乎成了搜索孙宁的热门关键字。说到了这位爆红的帅哥翻译,我们就得先表一表他的出身了,孙宁生于1981年,籍贯南京,1999年保送至北京外国语大学(微博)英语系口译专业,其间获第七...