从跟外公学画到画“仿丰画” ——丰子恺家的美术传承
惊讶之余,宋菲君思忖,这也许部分是缘于一种错位的效应——画展照例要有画家简介,他直接把自己在学术会议上的介绍翻译成英文发了过去,内容是介绍他作为物理学家的成就,只是多加上了一句“艺术大师丰子恺的长外孙”。人们没看过物理学家的画展,他想,“或许是这个跨界加分了”。但更重要的原因,当然,无疑,还是缘于丰...
一小时翻译整部《甄嬛传》,AI面试官发offer……在杭州看AI落地的...
阿里云视频团队的视频字幕翻译功能。以往给电视剧配外语字幕,是个大工程。你需要先把台词转录成中文字幕,再翻译成外语。与此同时,配字幕还免不了用剪辑工具。如今,基于通义实验室自研的算法,用户已经可以实现“端到端”翻译甄嬛传:不需要给字幕,直接扔视频文件,就能自动配英文字幕。猎聘“多面·doris”:未来,AI...
诗中有画,画中有诗!再一次被许渊冲的翻译惊艳
他认为,诗词翻译不同于一般文体的翻译,如果科学翻译是1+1=2。诗词翻译则是1+1=3,在诗词翻译中,译者要去挖掘“1+1>2”的部分。我们来对比看一下许渊冲翻译的李白的《静夜思》:中间两句似乎没问题,但第一句的“一池”和最后一句的“沉浸”又从何处而来呢?对此,许老是这么解释的:明月是圆的,所以中国人...
兰力斌油画《封闭珠峰》呼唤保护自然生态
而珠穆朗玛峰本身就是圣山,珠穆朗玛峰翻译成汉语就是“神女峰”,这么一个圣洁的地方,人们肆无忌惮的去践踏,他觉得这也是对这个神山的大不敬。另外,珠峰是喜马拉雅山的最高峰,喜马拉雅山山脉也被称为“亚洲水塔”,由于这种恶劣的登山行为,对珠峰环境的破坏,久而久之就会造成严重的污染,这也是他创作这幅作...
...最多,漫画家郑辛遥出袖珍“逗本” ,还有上海话讲解、英文翻译
生肖是中国人特有的“出生证”,郑辛遥的“十二生肖简笔画”惟妙惟肖,也在书中第一次齐全亮相,每个读者都能从“逗本”里找到属于你自己的属相。细心的读者还能发现,在“逗本”里还有若干幅小版画。原来,这是旅美版画家杨以磊以郑辛遥漫画作品为原型进行二度创作的8幅“漫版画”。两种绘画艺术表现手法的交流与碰...
中读年卡 | 诗经、唐诗、宋词:翻译泰斗许渊冲,带你读懂古诗词的...
在这套《画说经典》中,325篇传世诗词,一诗配一译文,许渊冲毕生翻译的精华之作,定叫你手不释卷(www.e993.com)2024年9月25日。并且,这也是一份珍贵的英语学习材料哦。2)一诗一画,325幅珍贵画作!秋日登吴公台上寺远眺陈佩秋绘(收入《画说唐诗》一册)为了让这套《画说经典》的收藏价值再加码,中译社还邀请到陈佩秋、朱新昌、陈家泠...
把你的画留下,把我的诗带走
而通过这幅画,张宇看到了一种对交流的期待。“‘丝绸之路’是曾经的故事,‘良渚论坛’的举行则是新时代的故事。”在他看来,以论坛为依托的文化交流正在成为新的“丝绸之路”。瑞典艺术家MariaNords??Lundberg的作品《不孤独的母亲图腾》。中青报·中青网见习记者贾骥业/摄巴拿马艺术家GabrielWong的作品...
他翻译了托尔斯泰的全部小说
那天画展结束后,高莽先生邀请我到下榻的上图宾馆喝茶,一边说话,一边为我画一幅速写。高莽告诉我,他佩服草婴,佩服他的毅力,也佩服他作为一个翻译家的认真和严谨。能把托尔斯泰所有的作品都转译成另外一种文字,全世界除了草婴没有第二人。高莽曾和草婴交流过翻译的经验,草婴介绍了他的“六步翻译法”。草婴说,托尔...
想问问,阅读英文文献,如何才能多快好省?
拿到一篇文献首先就是要读明白,知道文献里每一个字都是什么,但是全英文的文章读起来还是有一定难度的,尤其是里面还有很多专业名词的时候。这里我介绍2个文献翻译神器,轻松解决文献读不通的问题。01文献翻译神器1.小绿鲸小绿鲸是一款专业的文献翻译工具,不仅可以划线翻译,还可以全文对应实时翻译。
笔尖下的大美中国!被这套双语图书惊艳到了
由中国画报出版社策划出版,这套“古韵名物”书系以全国各地的古镇、古寺、古桥、民居为描述对象,通过优美的文字和有感情的手绘插图(水彩或线描方式)展现独有的中国特色。本套书系以中、英文对照的方式对插图进行诠释,中文描述优雅缠绵,英文翻译精准细腻,多角度将建筑有温度、有情感地进行了呈现,借助艺术家的画笔,让...