火锅的英文 | 曾泰元
英文词语的圣经《牛津英语词典》(OxfordEnglishDictionary,简称OED)收录了中国特色饮食的hotpot(火锅),并在词条里明载,hotpot仿造自中文的"火锅"(afterChinesehuǒguō),分写的hotpot是现在常用的拼法(Nowusuallyinformhotpot)。OED给火锅下的定义是:东亚烹饪的一道菜,就餐者在餐桌上把薄切的肉片...
英国留学生必看的购物指南!(下)知道这个东西用英文怎么说吗?
·辣椒面ChiliPowder·老抽DarkSoySauce·干辣椒DriedRedChiliPepper·鱼露FishSauce·五香粉FiveSpicePowder·豆腐乳FermentedRed·茴香Fennel·火锅调料HotPotSauce·生抽LightSoySauce·蚝油OysterSauce·花生油PeanutOil·花椒Peppercorn·米醋RiceVinegar·冰糖Ro...
天冷好想吃火锅啊!“鸳鸯锅”的英文有“鸳鸯”吗?
麻酱腐乳、干碟油碟蘸水……不同地区的火锅,会有不同的小料搭配,最经典的麻酱怎么说?来看这份小料英文:芝麻酱sesamepaste海鲜酱hoisinsauce辣椒酱chilisauce豆腐乳fermentedbeancurd酱油soysauce蚝油oystersauce大蒜garlic葱花choppedscallions香菜coriander青椒greenpepper红辣椒c...
雅思作文常用谚语(一)中英文对照
随着留学市场的不断发展,越来越多的学生选择留学。如果你也是想要留学的学生之一,那么你就需要参加语言考试,其中雅思托福就是最为常见的英语考试,下面中国教育在线外语频道小编就为大家介绍一下雅思作文常用谚语(一)中英文对照。1.Burnone'sbridges.2.Greatmindsthinkalike.英雄所见略同3.Nonewsisg...
《乌梅子酱》让网友吵翻了,“酱”的英文是jam还是sauce?
因为创作者的灵感来源于配菜的蘸料,所以,《乌梅子酱》的歌名可以翻译成TheDarkPlumSauce。Sauce指调味料和酱料。但一般的果酱,英文通常说成jam。关于jam还有很多的短语,可以来学一学。??myjam我的最爱名词短语myjam字面上的意思是“我的果酱”,起初,它还可以表示“我最爱的歌曲”,近几年引申为...
老外说hotpot不是“火锅”,“火锅”的英文是什么?
“火锅”的英文是:hotpothot和pot,一定是分开的为避免误会,“火锅”要这样说:Chinesehotpot这样,加了特色的Chinese,不管是合在一起的,还是分开的,老外都能get到你的意思(www.e993.com)2024年11月12日。例:Ienjoyeatingthespicyhotpotwithmyfriendsinthewinter....
冷知识|港式早茶点心你知道多少?它们的英文又是什么?
它们的英文又是什么?前些天看到个段子“一老外扬言一个月吃遍中国美食,结果三年后还未走出广东”。打开网易新闻查看精彩图片这位可爱的歪果仁真是“tooyoung,toosimple,sometimesnaive.”打开网易新闻查看精彩图片说到广东的美食文化,早茶是必不能少的重要组成之一。我最早对早茶的认识还是来自于香港...
台湾地图精确到街道红绿灯,你吃过“偶啊煎”吗?英文怎么说?
说到卤肉了,又不得不提到另一种中国美食,那就是“红烧肉”。红烧肉的英文可以说成:Braisedporkinbrownsauce.红烧肉的起源于与北宋著名诗人苏轼有关。宋神宗年间,苏轼赴任徐州知州。七月七日,黄河决口,洪水围困徐州,苏轼亲自参加抗洪救灾,率军和全城百姓筑堤保城。洪水退后,百姓欢欣鼓舞,杀猪宰羊,送来感谢他...
风靡海外全球的“老干妈”,英文是Old Dry Mother 吗?
老干妈的百度百科显示英文名为“TheGodmother”:而老干妈的官网,则是显示“Laoganma”:“干妈”确实和“教母”的意思相近,不过“老干妈”的意思却又大不相同了。在Gilt网站上,“老干妈”辣椒酱全称被译为:LaoGanMaChiliBlackBeanSauce值得一提的是,另外小编看到还有人将品牌直译成“OldDryMother”...
谷爱凌100%安利的韭菜盒子用英文怎么说
赛后采访中谷爱凌表示“吃的是韭菜盒子,非常棒,百分百推荐”,但在用英语翻译这道美食时也犯了难,不知道韭菜英文怎么讲,“盒子”又该如何贴切描述。官方答案来了↓韭菜盒子:FriedChineseLeekDumplings(英译)有网友表示,“油炸中国青韭饺子(以上直译)”不够生动,认为ChineseChivePocket(中国韭菜口袋)更加形...